All Posts

Posted in Asia, English, Singapore

Singapore – Day 4

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

27 November 2013

This morning, right after breakfast, we went up to the concierge in order to find out whether there was anything interesting going on in town. Instead of an answer, he handed us a brochure, where we read that tomorrow there was going to be a performance of Lang Lang – the Chinese pianist that we had seen in a TV-programme quite some time ago in London, got very impressed and had been dreaming to hear live since then. And now we were lucky: he was here!

We immediately changed the plans for tomorrow: the concert in the evening would make it impossible to spend a whole day on Sentosa island. So we decided to book our concert tickets and then go to Sentosa right today. These plans were overset by the rather useless concierge: in response to our request to book tickets for us, he muttered with a strong Indian accent that he couldn’t do this, basically telling us to go book ourselves. We asked him to clarify whether we needed to go directly to the concert hall and got an affirmative answer. We found this pretty strange, as almost anywhere, we thought, there at least existed box offices around the city, if hotels didn’t provide such services.

Mt Elizabeth Hospital

Quite obviously, we didn’t know the exact location of the hall, so we had to stray a bit – but no rest for the wicked, so we strayed, searched and found. The receptionist at the concert hall – a nice Chinese young lady – seemed way more helpful than our concierge: she told us that the ticket office actually opened an hour later, but there were options to either book tickets online (and she gave us the link) or else to buy them from SISTIC Outlets – a ticketing service with outlets all around Singapore (which actually did exist after all!); she then asked us where we were going from there (to the Harbour Front station, in order to head to Sentosa from there, as you remember), and advised where the nearest outlet was. Surely there must have been at least one around Orchard Road as well, and if the concierge had told us about them, he would have saved us at least an hour, or even an hour and a half.

Esplanade MRT Station

Esplanade

Outram Park MRT Station

Anyway, we found a SISTIC Outlet in the Vivocity mall, which could be accessed directly from the tube, bought our tickets and, totally relieved, albeit later than originally planned, got on the Sentosa Monorail right from the mall. By the way, the train fare can be paid with EZ-Link cards, which are also valid for other types of public transport, and can even be used even in some stores.

Waterfront Station

Once on the island, we decided to limit ourselves to the beach and the Aquarium only, and then come again another time to visit the Universal Studios separately. It was lunch time and we sat down in an Asian eatery, where, as we had already seen in many places, the complete diversity of the south-east Asian cuisine was represented by countries: China, India, Vietnam, Indonesia – but also some western food, like spaghetti or Fish’n’Chips, for those tired of Asian food. Generally, what I like in Singapore, is this spirit of pan-Asianism – although it would be weird to expect anything else from a city-state with such a colourful ethnic composition: the backbone of the population is formed by Chinese, Malays and Tamils.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

The weather was exceptionally suitable for the beach: as a special gift, the sun was shining all the time, without a single drop of rain (all the previous days had been cloudy). Arriving at the Beach station, we realised that there were beaches both to the left and to the right, and, after hanging about near the signs announcing this, like Buridan’s donkeys, we eventually chose the one to the right – Siloso beach. We had never seen such white fine soft sand before. The beach was quite uncrowded. Among the few other visitors there were a group of teen school students (maybe even skipping classes) who were swimming right in their clothes – both boys and girls.

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

After swimming to our heart’s content we headed to the Aquarium – the largest one in the world. It’s simply gorgeous, especially its huge glass arches, where fish glide both along the walls, and above one’s head – a very strong impression. We took tons of pictures and videos of various fish: the “smiling” rays resembling Astrid Lindgren’s Karlsson, disguised as a ghost, the sharks with their concentrated yet dazed snouts, and the moray eels. I loved the large amphitheatre, where the whole wall was made of glass, and it felt as though there was a whole ocean behind it. There we just sat on the floor and stared at the fish scurrying to and fro, among which rays stood out again, but this time giant ones.

Little Ray

Some Crustacean

Nautilus

Some Jellyfish

Some Jellyfish

Ray and some other fish

IMG_7640

IMG_7642

Shark

Shark

Moray Eels

Lionfish

IMG_7657

Next to the dolphin displays, we were warned not to attract the dolphins’ attention, or beckon them, because they might decide what we offered them food, get discouraged and never come again when beckoned. It is understandable, as dolphins are highly intelligent beings, unlike, for example, some big fish, which had been staring at us for quite a long time with the stupidest expression (and painfully resembling someone I know, just couldn’t remember who exactly it was) – whether you beckon it or not.

Stupid Fish

Dolphin

We had dinner right on Sentosa, and oddly enough, at a Mexican, not Asian restaurant.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 4

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

27 ноября 2013

Утром, позавтракав, мы пытались узнать у консьержа, нет ли чего-нибудь интересного вечером. Вместо ответа он снабдил нас книжечкой, из которой мы выяснили, что завтра в концертном холле «Эспланада» выступает Лан Лан – тот самый китайский пианист, передачу про которого мы видели еще в Лондоне, очень тогда впечатлились и мечтали послушать вживую. И вот, оказывается нам повезло: он здесь.

Мы мгновенно изменили планы на завтра: с концертом вечером провести целый вечер на острове Сентоса не получится. Поэтому решили забронировать билеты на концерт и поехать на Сентосу сегодня же. Эти планы нарушил туповатый консьерж: на просьбу забронировать билеты для нас он забормотал с сильным индийским акцентом, что не может этого сделать, идите, мол, и бронируйте сами. Мы переспросили: в театр ехать? – и получили утвердительный ответ. Ну и нравы у них в Сингапуре, подумали мы, в нормальных местах существуют хотя бы театральные кассы, если уж отели такие услуги не предоставляют.

Mt Elizabeth Hospital

Легко понять, что точное месторасположение театра мы не знали, поэтому пришлось поплутать – но охота пуще неволи: плутали, искали, нашли. Ресепшенистка-китаянка концертного холла, не в пример нашему консьержу, была умной: сказала, что вообще-то билетная касса открывается через час, но есть варианты либо забронировать онлайн (и дала адрес сайта), либо же купить во все-таки имеющейся тут сети билетных касс SISTIC Outlet; поинтересовалась, куда мы отсюда собираемся направиться (а мы собирались на станцию Harbour Front, чтобы оттуда ехать, как вы помните, на Сентосу), и назвала ближайшую там кассу. Наверняка где-нибудь на Orchard Road такие кассы тоже имеются, и если бы туповатый консьерж нам о них поведал, это сберегло бы нам как минимум час, а то и полтора.

Esplanade MRT Station

Esplanade

Outram Park MRT Station

Так или иначе SISTIC Outlet мы нашли в торговом центре Vivocity, куда можно попасть прямо из метро, билеты купили и с мирной душой, хотя и припозднившись, отбыли на Сентосу на монорельсовом поезде из того же торгового центра. Кстати, в качестве оплаты за поезд годятся те же карты EZ-Link, которые действительны и для других видов городского транспорта, и даже действуют в некоторых магазинах.

Waterfront Station

На Сентосе решили ограничиться пляжем и Аквариумом, а на студию Юниверсал приехать еще раз отдельно. Было время обеда, и мы завалились в азиатскую едальню, где, как мы уже наблюдали во многих местах, представлено полное разнообразие юго-восточноазиатской кухни, причем по странам: вот тебе Китай, вот Индия, а вот и Вьетнам с Индонезией, ну а если уж совсем невмоготу – вот пожалуйста спагетти или Fish’n’Chips. Вообще, что мне нравится в Сингапуре, так это дух паназиатства – хотя странно было бы ожидать иного от города-государства с таким пестрым этническим составом: костяк составляют китайцы, малайцы и тамилы.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

День выдался исключительно пляжный: в качестве особого подарка даже светило солнце и не выпало ни капли дождя (в остальные дни пока что было облачно все время). Приехав на станцию Beach, мы обнаружили пляж налево и пляж направо, потоптались немного возле возвещающих об этом табличек, аки Буридановы ослы, и в результате выбрали тот, который направо – Силосо. Такого мельчайшего мягкого и белого песка, как тут, мы не видели еще нигде. Пляж довольно малолюдный. Перед нами была группа школьников, которые пришли на пляж дикарем (возможно даже удрали с уроков) и купались прямо в одежде – и мальчики, и девочки.

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Вдоволь накупавшись, мы нацелились в Аквариум – самый большой в мире. Он великолепен, в особенности своими громадными стеклянными арками, где рыбы плавают и по бокам вдоль стен, и над головой – впечатление очень сильное. Рыб наснимали и на фото, и на видео – и «улыбающихся» скатов, напоминающих Карлсона, переодетого в привидение, и акул с сосредоточенно-обалдевшими мордами, и мурен. Очень понравился большой амфитеатр, в котором целая стена была аквариумом – там мы просто уселись на землю и смотрели на сновавших туда и сюда рыб, среди которых опять же выделялись скаты, но на этот раз гигантские.

Little Ray

Some Crustacean

Nautilus

Some Jellyfish

Some Jellyfish

Ray and some other fish

IMG_7640

IMG_7642

Shark

Shark

Moray Eels

Lionfish

IMG_7657

У панелей с дельфинами стояли служители, предупреждающие, что ни в коем случае нельзя привлекать их внимание, подманивать, потому что они могут решить, что им предлагают корм, разочароваться и больше не приплывать. Оно и понятно, дельфины – существа высокоинтеллектуальные, не то, что например, какая-то большая рыба, которая долго-долго на нас пялилась с тупейшим выражением лица (и до боли напоминала при этом кого-то знакомого, не удалось только вспомнить, кого именно) – эту хоть подманивай, хоть не подманивай.

Stupid Fish

Dolphin

Ужинали прямо на Сентосе же, причем, как ни странно, не азиатской едой, а мексиканской.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Posted in Asia, English, Singapore

Singapore – Day 3

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

26 November 2013

If you feel the urge to move somewhere, do yourself a favour and move to Asia. Here is where one understands that Europe has totally outlived itself, as Asia has already left it a hundred paces behind and keeps developing by leaps and bounds, while Europe is busy with stuff like gay marriage. Having breakfast in Asia is also much better – any croissant would pale in comparison with hot noodles and dim sum early in the morning!

Being in Singapore and missing the opportunity to visit the zoo would be a big sin. The zoo is huge here, and the animals are kept almost in freedom. We rejected the suggestion to go on a 3.5 hour zoo tour with a transfer from the hotel, as we wanted to neither have any time limit nor to overpay, and so we went there all on our own – first by tube and then by bus. We do sometimes end up in silly situations here, underestimating how everything here is made for the convenience of people, so coming out of the tube at the Ang Mo Kio station, we walked out into the street in search of a bus stop. We shouldn’t have walked out at all, though! It turned out that the tube station was directly linked with the bus depot.

The bus ride was long but seamless. We purchased regular zoo tickets only and not those for various safaris, as we were told that not all animals would be represented there till the end of the year.

Notice

Giraffes

Zebras

Cheetah

Kangaroo

Tiger

Hippo

Butterflies

LionessHippo

Even though we knew that the animals were more or less free here, it was still unexpected when we saw monkeys friskily jumping on the tree branches. As usual, most of the zoo looked more like the Land of Nod, though, for example the leopard cat did not even bother to come out of its shelter.

Proboscis Monkey

White-Faced Saki

Finger Monkey

Chimpanzee

We literally had lunch with orangutans – we were sitting in the open cafeteria (the usual zoo type, with the only difference that it served Chinese, Malay and Indian dishes as well as western fast food) and they were swinging on ropes above our heads, landing on some kind of hammocks stretched between the branches, and eating leaves.

Zoo Cafeteria

Orangutans

The zoo offered a chance to ride on elephants. We had a thought about it, which, however, somehow never materialised. Generally there was a huge variety of animals: there were lemurs, and babirusas, and porcupines, and tapirs, etc.

Lemur

Porcupines

Babirusa

Elephant

Painted by an Elephant!

I am traditionally fond of reptiles, especially snakes – certainly not enough, however, to welcome their behaviour, as during Harry Potter’s London Zoo visit.

Crocodile

Komodo Dragon

Rhino Iguana

Kingsnake

Reticulated Python

Oriental Whip Snake

Some Green Snake

Generally, all animals were grouped according to different parts of the world and climatic zones, even the cold tundra was represented here, particularly, there was a dirty polar bear swimming in circles in a huge pool, following exactly the same trajectory, even poking its head to breathe strictly in the same place, and the large glass allowed to see it under the water as well, like in an aquarium.

Polar Bear

We were lucky with the rain – again! – it started pouring when we were drinking tea under the roof of the cafeteria, just before leaving.

In the evening we decided to explore Singapore’s nightlife, and following all the tips we had read on the Internet, headed to Clarke Quay, where all the entertainment seemed to be focused. Apparently, there’s not much happening there on weekdays – for instance, none of the places supposed to be night clubs was functioning as one; instead they only served as a shelter for those few visitors wishing to have a drink or two. Most of the people were concentrated in the waterfront restaurants and were eating, eating, eating (and still, there weren’t too many, indeed, Singapore somehow looks surprisingly uncrowded – I wonder whether this is a seasonal phenomenon, or something permanent), but even those left at around 11pm.

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 3

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

26 ноября 2013

Все-таки, если что, переезжать надо в Азию. Эти ваши Европы совсем себя изжили. Тут понимаешь, что Азия уже опередила Европу на сто шагов, и семимильными шагами несется дальше, пока Европа мается дурью вроде однополых браков. Завтрак тоже предпочтительнее есть в Азии – какой круассан идет в сравнение с горячей лапшичкой да дим-самчиками с утра пораньше?

Быть в Сингапуре и не пойти в зоопарк – просто грех. Он здесь огромный, и животные практически на воле. Вариант трансфера из гостиницы с объездом всего зоопарка за три с половиной часов мы отвергли – желали свободы передвижения и не желали зря переплачивать, поэтому отправились совершенно самостоятельно на метро, затем на автобусе. Мы все время попадаем тут впросак, недооценивая, насколько все здесь сделано для удобства людей, поэтому выйдя из вагона метро на станции Ang Mo Kio, мы выбрались на улицу в поисках автобусной остановки. А выходить-то никуда не надо было! Оказывается, метро имеет имеет прямой ход в автобусный парк, где в громадном зале развешаны табло с номерами автобусов и на посадку ведут аккуратные поручни, между которыми люди чинно выстраиваются в очереди.

Ехать на автобусе до зоопарка долго, но беспроблемно. В зоопарке взяли только основной тур, а на всевозможные сафари решили не отправляться, ибо было сказано, что до конца года там представлены не все животные.

Notice

Giraffes

Zebras

Cheetah

Kangaroo

Tiger

Hippo

Butterflies

LionessHippo

Даже несмотря на то, что мы знали о максимально свободном содержании тут животных, все равно было неожиданно, когда на ветках над головами резво заскакали обезьяны. Как водится, в целом зоопарк представлял собой сонное царство, в частности леопардовый кот вообще не показался из норы.

Proboscis Monkey

White-Faced Saki

Finger Monkey

Chimpanzee

Обедали мы буквально вместе с орангутангами: мы – внизу за столиками (обычный зоопарковский общепит отличается только тем, что там представлены китайская, индийская и малайская кухни, а также западный фаст фуд), они – передвигались на веревках над нашими головами, садились на какие-то гамачки, натянутые между ветками и поедали какие-то листья.

Zoo Cafeteria

Orangutans

В зоопарке есть возможность покататься на слонах. У нас даже мелькнула такая мысль, но потом как-то не осуществилась. Вообще животные тут самые разнообразные и экзотичные: есть и лемуры, и бабируссы, и дикобразы, и тапиры.

Lemur

Porcupines

Babirusa

Elephant

Painted by an Elephant!

Мне традиционно очень нравятся пресмыкающиеся, особенно змеи – конечно, не настолько, правда, чтоб приветствовать их поведение, как в момент посещения лондонского зоопарка Гарри Поттером.

Crocodile

Komodo Dragon

Rhino Iguana

Kingsnake

Reticulated Python

Oriental Whip Snake

Some Green Snake

Вообще животные расположены по частям света и климатическим зонам, представлена даже холодная тундра, в частности, в громадном бассейне за стеклом по кругу плавает грязный белый медведь, по одной и той же траектории, даже высовывает голову подышать строго в одном и том же месте, и большое стекло позволяет как в аквариуме видеть его и под водой.

Polar Bear

С дождем повезло – он хлынул, когда мы уже пили чай под крышей кафе перед уходом. Нам вообще пока в этом плане везло.

Вечером же решили исследовать ночную жизнь Сингапура и отправились, по наводке гугла, на Clarke Quay, где вроде бы сосредоточены все увеселительные заведения. По-видимому, в будние дни тут ничего и не происходит – потому что заведения не функционировали как клубы, а только служили приютом немногочисленным желающим пропустить стаканчик-другой. В основном же люди на набережной сидели в ресторанах и ели, ели, ели (и то, количество этих людей было не то, чтобы очень большим, да и вообще, Сингапур кажется каким-то удивительно немноголюдным – интересно, это сезонное явление, или так всегда?), и часам к 11 уже разошлись.

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

25 ноября 2013

Человек быстро ко всему привыкает: вчера отель Йорк резал глаза громадными пустыми холлами, а сегодня – как будто так и надо.

Как всегда, официальное знакомство с городом открыли автобусным туром хоп он-хоп офф. Как несложно догадаться, особых исторических достопримечательностей тут нет и быть не может, разве что, пара-другая зданий викторианской эпохи. Современные здания интересны, небоскребы – это не просто каменные башни, а нечто мудреной, прихотливой формы, не стоят сами по себе, а организуют группу, причем, расположенную по фэн шуй.

Singapore Buildings

Singapore Buildings

Mandarin Oriental

Singapore Business Centre

Singapore

Singapore

Как всегда, сначала сделали полный круг и осмотрелись, что к чему, а первый хоп офф, подробного знакомства ради, совершили в Чайнатауне. Он тут же завлек нас в ряды торговцев всевозможными сувенирами и всяческим китайским барахлом. Кроме обычных торговцев, зазывают также каллиграфы, предлагающие написать твое имя по-китайски. Выглядит такой свиток довольно изысканно, так что я соблазнилась.

Chinatown

Chinatown

Chinatown

Chinatown

Chinatown

My Name in Chinese

Тут внезапно начался порядочный дождь, и мы поспешили укрыться в ближайшем китайском ресторане. Поначалу он был совершенно пустой, что показалось подозрительным, но в результате все оказалось очень вкусным (подробнее напишу в «гастрономическом» посте), да и народ потихоньку подтянулся.

Откушав пищи телесной, мы обратились и к пище духовной: посетили буддийский китайский храм. Ощущение после него было очень светлое и умиротворенное, наверное потому, что буддизм – это одна из религий, сконцентрированных на самом человеке, его развитии и совершенствовании. Стены храма представляют собой ниши с большими и маленькими ячейками, в каждой их которых помещена статуя Будды с одинаковой загадочной полуулыбкой, по-разному каждый раз расположены только руки, очевидно, каждый такой жест имеет какое-то свое значение.

Buddha Tooth Relic Temple

Buddha Tooth Relic Temple

Buddha Tooth Relic Temple

В этом же Чайнатауне, как ни странно, имеется и индуистский храм. Если китайский храм, разумеется, имел форму пагоды, то купол этого представлял собой усеченную пирамиду, усеянную пестрой толпой раскрашенных статуй различных божеств. Внутрь мы не заходили – там полагалось снимать обувь, и нам пришлось бы остаться совсем босиком.

Sri Mariamman Temple

Sri Mariamman Temple

Sri Mariamman Temple

Думали поехать еще в Маленькую Индию, но как-то вместо этого поехали на набережную Марина Бэй. Именно в этом районе находится деловой центр Сингапура, и именно эти небоскребы имеют наиболее причудливую форму. Сама набережная – это просто голые каменные плиты, удивительно малолюдные (в сравнении, например, с гонконгской набережной, где мы видели толпы народа).

Marina Bay Sands

Singapore Flyer

Singapore Flyer

Singapore

Singapore - Bras Basah

Orchard Road

Singapore Business Centre

Esplanade – Theatres on the Bay (The "Durians")

Merlion

Singapore Business Centre

Singapore

Singapore - Christmas Decorations

Singapore

Основная цель нашей высадки было подняться на смотровую площадку отеля Marina Bay Sands, и полюбоваться на вечерний город – мы уже поняли, что наиболее выигрышен Сингапур иллюминированный. Чтоб скоротать время в ожидании наступления темноты, мы решили покататься на прогулочном катере – очень медленном и неторопливом. Он прокатил нас по реке Сингапур, правда, без ветерка, по берегам которой расположены невысокие здания времен колониальной эпохи.

Singapore River

Singapore Business Centre

Marina Bay Sands

Marina Bay Sands

В результате, раньше, чем вечера, мы дождались жуткого тропического ливня с грозой, и слава богу, что он застал нас в момент нашего причаливания и мы смогли оперативненько укрыться под сенью торгового центра Marina Bay, из окон которого мы наблюдали практически плотную стену воды, льющейся с неба, а по склонам стеклянной крыши низвергались прямо-таки потоки.

The Shoppes at Marina Bay

Решение созрело мгновенно – идем в фуд корт ужинать и пережидать ливень! Сама идея этого фуд корта мне очень понравилась: здесь в отдельных будках была представлена практически вся азиатская (и не только азиатская) кухня: корейская, японская, филиппинская, малайзийская, хакка, гонконгская, сингапурская, индийская, чаошаньская, а также итальянская и мексиканская.

Перед подъемом на смотровую площадку нас честно предупредили: она открытая, ливень может возобновиться, а деньги нам возвращать никто не станет. Но мы на свой страх и риск взлетели на 56-й этаж практически мгновенно и оказались на мокрой, скользкой смотровой с совершенно волшебным видом! Не стоит и говорить, что для начала нас буквально заставили сфотографироваться на зеленом фоне, а впоследствии прифотошопили к виду на город и пытались продать нам эту красоту за 50 сингадолларов – но мы упрямо отказались раскошеливаться и вместо этого наснимали себя сами.

Дождь в результате пошел-таки снова, правда, не такой ужасный, но ей-богу, все это зрелище вкупе с каким-то лазерным шоу фонтанов внизу на берегу, стоило этого!

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Posted in Asia, English, Singapore

Singapore – Day 2

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

25 November 2013

One gets used to everything very quickly: while yesterday the York Hotel hurt the eye by its huge empty halls, today it feels like that’s exactly how it should be.

As always, our formal introduction to the city started with a hop on-hop off bus tour. As one may guess, there are not (and can’t be) many old historical attractions, perhaps only a few Victorian-style buildings. Modern architecture looks interesting: the skyscrapers are not merely concrete towers, but something of fancy and whimsical shapes, and rather than standing each by itself, they form groups, located accorded to feng shui.

Singapore Buildings

Singapore Buildings

Mandarin Oriental

Singapore Business Centre

Singapore

Singapore

Again as always, we started with a full circle on the bus, just staring around, and then made our first hop off in Chinatown, for a detailed acquaintance. We were immediately lured into a street market with all kinds of souvenirs and various Chinese goods. Apart from the usual vendors, there were also stalls touting Chinese calligraphy and offering to write our names in Chinese. These calligraphy scrolls looked so exquisitely pretty that I got tempted.

Chinatown

Chinatown

Chinatown

Chinatown

Chinatown

My Name in Chinese

Then it suddenly started raining heavily, and we hurried to take refuge in the nearest Chinese restaurant. It was completely empty when we just arrived, which seemed suspicious, but eventually everything turned out delicious (more details to follow in the “gastronomic” post), and the place got quite busy too.

Once we treated ourselves to some physical food, we turned to spiritual one and visited the Buddha Tooth Relic Temple. It left a very enlightened and peaceful sensation, probably because Buddhism is one of the religions that focus on the person itself, its development and enhancement. The walls of the temple are adorned with statues of the Buddha, each having the same enigmatic half-smile, but with a different hand gesture, each of which apparently has its own meaning.

Buddha Tooth Relic Temple

Buddha Tooth Relic Temple

Buddha Tooth Relic Temple

Another temple located in Chinatown, oddly enough, is the Sri Mariamman Hindu temple. While the Chinese temple had the shape of a pagoda, of course, the dome roof of this one represented a truncated pyramid, dotted with a motley crowd of multi-coloured statues of various deities. We did not go inside, as we would have had to take our shoes off, which would leave us completely barefoot.

Sri Mariamman Temple

Sri Mariamman Temple

Sri Mariamman Temple

The next thing we wanted to visit was Little India, but somehow we ended up going to the Marina Bay waterfront promenade instead. This is the area where Singapore’s financial centre is located, and it’s these skyscrapers that have the most intricate shape. The granite-paved promenade itself is surprisingly unfrequented (compared, for example, with Hong Kong’s waterfront, where we saw crowds of people).

Marina Bay Sands

Singapore Flyer

Singapore Flyer

Singapore

Singapore - Bras Basah

Orchard Road

Singapore Business Centre

Esplanade – Theatres on the Bay (The "Durians")

Merlion

Singapore Business Centre

Singapore

Singapore - Christmas Decorations

Singapore

Our main goal of getting off the bus at this particular stop was visiting the observation deck at Marina Bay Sands, and enjoy the night view of the city – we were already all in anticipation of how awesome the illuminated Singapore would look. In order to pass the time while waiting for nightfall, we took a river cruise on a very slow boat, enjoying the view of low colonial-style buildings along the banks of the Singapore River.

Singapore River

Singapore Business Centre

Marina Bay Sands

Marina Bay Sands

Before it even started getting dark, we got caught in a terrible tropical thundershower, and luckily enough, it started when we were about to disembark the boat, so we could quickly take shelter under the roof of The Shoppes mall at Marina Bay, from the windows of which we could observe a dense wall of water, pouring from the sky.

The Shoppes at Marina Bay

The decision was made instantly, and we headed to the food court to have dinner while waiting for the shower to be over! I really loved the whole idea of this food court, with pretty much all Asian (and not only Asian) cuisine represented here: Korean, Japanese, Filipino, Malaysian, Hakka, Hong Kong, Singaporean, Indian, Teochew, etc., as well as Italian and Mexican.

While we were queuing for the observation deck tickets, the staff honestly warned us: it was an open deck, the rain could resume any moment and we wouldn’t get our money back in that case. But we took the risk (and the lift to the 56th floor!) and stepped onto the wet, slippery observation deck with an absolutely magical view! Needless to say, right at the entrance we were literally forced to be photographed against a green background just to be subsequently photoshopped onto the view of the city. They then tried to foist the resulting photo on us for 50 singadollars, but we stubbornly refused to fork out and instead took tons of pictures ourselves.

Finally it started raining again, although not very heavily, and we got all wet, but really, this sight together with the laser and fountain show were well worth it!

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Singapore at Night

Posted in Asia, English, Singapore

Singapore – Day 1

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

24 November 2013

Before our trip, we were a bit worried because of the very short connection between the Baku-Doha and Doha-Singapore flights. But everything went like clockwork – we made it on time, and so did our luggage. Needless to say, the flight felt really long and tiring, but what can I do, if Europe, which is much closer, is of less interest to me than Southeast Asia?

We arrived in Singapore on Sunday, and the myth of there being no traffic jams there was immediately dispelled – we were stuck for quite a while, not unlike in Baku. Perhaps, if our hotel hadn’t been so close to Orchard road – the main shopping street – or if it had been a working day, we would have had more luck, but it was what it was. After we got settled in the hotel, we still had time to walk on the Orchard Road and enjoy the sight of Christmas illuminations and decorations, which in the 30-degree heat looked rather surreal. Besides, the whole street was filled with a funny jingle, sounding either like bird tweeting, or some mechanical tinkling.

Well, no matter how nice the decorations are, you can see them pretty much anywhere, as well as all kinds of street performance – what’s really interesting is the local flavour: for example, on our way to Orchard Road, around Lucky Plaza, we saw hordes of women sitting on mats right on the sidewalk and having a picnic. It first looked to us like a bunch of homeless people, but they seemed too happy and well-dressed for that. It turned out that these were local Filipino maids, who love to spend their Sundays like this.

We marked our very first evening in Singapore with Singaporean food – but the gastronomic aspect of our trip will (hopefully!) be covered in a separate post.

IMG_1500

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

24 ноября 2013

Перед полетом мы волновались из-за очень короткой стыковки между рейсами Баку-Доха и Доха-Сингапур. Но все прошло как по маслу – успели и мы, и наш багаж. Что говорить, конечно, перелет тяжелый, но что поделать, если какая-нибудь Европа, куда лететь ближе, меня мало интересует, а Юго-Восточная Азия – много.

В Сингапур приехали в воскресенье, и миф о том, что пробок здесь нет, тут же развеялся – стояли мы долго, затор был не хуже бакинского. Возможно, будь наш отель не в такой близости от главной торговой улицы города Орчард роуд, или будь это рабочим днем, нам бы повезло больше, а так, из песни слов не выкинешь. На эту самую роуд мы сегодня и успели, где удалось полюбоваться на рождественскую иллюминацию и наряженные елки, которые в эту тридцатиградусную жару выглядят, мягко говоря, сюрно. Кроме того, вся улица была наполнена каким-то звуком, похожим то ли на птичий щебет, то ли на какое-то механическое позвякивание.

Иллюминация иллюминацией, это добро везде увидишь, и даже выступление уличных музыкантов тоже увидишь – интересен местный колорит: например, на подходе к Орчард роуд, около Лаки Плазы, мы увидели целый табор женщин, усевшихся на подстилках прямо на тротуаре и устроивших пикник. Это выглядело как сборище бомжей, но для бомжей они выглядели слишком радостными и прилично одетыми. Оказалось, что так любят проводить воскресенья местные филиппинские домработницы.

Первый вечер в Сингапуре ознаменовали сингапурской же едой – но гастрономический аспект нашего путешествия будет освещен в отдельном посте.

IMG_1500

Posted in English, Europe, Italy, Naples

Adventures of the Azeris in Italy – Naples

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

The transfer to Naples also started with quite a bit of a hassle. The first contributors to this were the Ischian hotel personnel. Not only couldn’t they figure out how to fill out our check-out documentation, demanding our fiscal codes, which of course, we’d never had, they also messed up our transfer – having made us pay a tidy sum for it, they sent us to the taxi stand on foot, promising to take the care of our luggage and have some hefty chaps deliver it to the same taxi stand in 10 minutes. But as 10, and then even 20 minutes passed, the luggage still did not appear anywhere in sight. Even the frail elderly driver – the one who had driven us here when we just arrived – started getting nervous. We called the hotel reception – just to hear the deadpan response that the hefty chaps were just about to leave the hotel (!). Goodness, we only had half an hour before the ferry departure, which was almost as long as necessary to get to the port in Forio! We also had a terrible suspicion that we would need to spend a lot of time to buy the tickets, but fortunately, the driver had already bought them. This somewhat smoothed out the situation, and we made it to the ferry.

The Neapolitan part of the transfer took place without incidents. But the hotel, quite frankly, surprised us – the entrance to the promised historical palace was through some dilapidated gateway, leading to a tiny elevator. But for every negative there is always a positive: it turned out that the rooms booked for us were being renovated, about which we had been notified via email – too late, though. Therefore, we were kindly moved to another hotel of their chain, a better one, and, most importantly, with a much better location – in particular, the tour bus stop was just around the corner.

After a nice lunch in a small trattoria (we had Neapolitan fried pizza – at least some diversity!), we rushed to the bus.

Surprisingly enough, initially we didn’t perceive Naples as too much of a coveted place to see. We were even saying that if our next day’s flight to Rome hadn’t been so early we would have had time to catch the very first boat directly from Ischia and would not have needed to move to Naples. How very wrong we were! Naples is an amazing city, with magnificent palaces and stunning views of the Gulf of Naples. However, our Amalfi tour guide Lena had been right in saying that it was a city of great contrasts: you can easily see piles of garbage, chipped walls, fluttering laundry – and then, just round the corner, a palace and a park of exceptional beauty. So, we happily rode the tour bus to the sounds of great Neapolitan songs – such as ‘ A Serenata ‘E Pullecenella, Marechiare, Piscatore’ E Pusilleco, and of course , the most famous one O Sole Mio.

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Naples - Castel Nuovo

Naples

As usual, our tickets were valid for all the routes, and we had the time to take two out of three: to historical sites and along the coast. And there were so many tempting places we could have visited if we only had had more time: the Aquarium, all those palaces and museums; even walking on those streets a bit more would have been lovely. Not only is the city beautiful, but it also has some sort of a special spirit and charm, so Naples became the truly magnificent completion of our trip to southern Italy, and even gave it a special meaning.

Naples

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Gulf of Naples

Posted in Европа, Италия, Неаполь, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Неаполь

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Неаполь тоже начался с некоторой нервотрепки. Сначала безобразие учинили работники гостиницы на Искьи. Мало того, что никак не могли сообразить, как оформить на нас документацию при чек-ауте, настойчиво требуя у нас фискальный индекс для уплаты налогов, которого у нас, разумеется, отродясь не бывало, так еще и отличились с трансфером – содрав за него кругленькую сумму, они отправили нас на стоянку такси пешком, пообещав взять на себя заботы о нашем багаже, и что ровно через 10 минут он будет доставлен туда же дюжими молодчиками. Но прошли и 10, и 20 минут – багаж не появлялся. Даже тщедушный пожилой водитель – тот самый, который вез нас сюда, – начал нервничать. Позвонили на ресепшен – услышали невозмутимый ответ, что они вот как раз сейчас выезжают из отеля (!). О боже, до отплытия катера оставалось только полчаса – практически столько, сколько надо, чтоб добраться до порта в Форио! У нас еще было страшное подозрение, что надо будет покупать билеты, но к счастью, они уже были у водителя наготове. Это несколько примирило нас ситуацией, тем более, что в результате мы успели.

Неапольская половина трансфера прошла без эксцессов. Зато гостиница, прямо скажем, удивила – вход в обещанный исторический дворец оказался в какой-то обшарпанные подворотне, и к ресепшену надо было ехать на второй этаж на крошечном лифте. Но на каждый минус имеется свой плюс – выяснилось, что предназначенные нам номера ремонтируются, о чем гостиница сообщила по имейлу, правда, слишком поздно. Поэтому нас любезно, за их же счет, препроводили в другую гостиницу из их же сети – лучше расположенную, в частности остановка автобусного тура была от нее буквально в двух шагах.

Предварительно пообедав в маленькой траттории новой для нас разновидностью пиццы (жареная неаполитанская, хоть какое-то разнообразие!), мы помчались на этот автобус.

Удивительное дело: Неаполь поначалу не воспринимался нами как слишком уж желанный объект для осмотра. Мы даже поговаривали, что не будь наш завтрашний рейс в Рим таким ранним, мы бы спокойно успели на первый корабль прямо с Искьи и не было бы нужды в переезде в Неаполь. Мы очень ошибались! Неаполь оказался настоящим красавцем, с великолепными дворцами, изумительным видом на Неаполитанский залив. Правда, в чем наша амальфитанская экскурсовод Лена оказалась права, так в том, что это город больших контрастов: кучи мусора, облупленные стены, развевающееся белье, а за углом – исключительной красоты дворец и парк. Так что мы с большим удовольствием катались на автобусе под звуки замечательных неаполитанских песен – таких как ‘A Serenata ‘E Pullecenella, Marechiare, Piscatore ‘E Pusilleco, и конечно же, самая известная O Sole Mio.

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Naples - Castel Nuovo

Naples

Мы успели совершить экскурсии по двум маршрутам: по историческим местам и вдоль побережья. А сколько тут заманчивых мест, которые мы могли бы посетить: аквариум, те же дворцы, музеи, да просто побольше погулять по улицам. Этот город не только красив, но и обладает какой-то особой душой, особым обаянием, поистине Неаполь стал великолепный завершением нашего путешествия по южной Италии и даже придал ему особый смысл.

Naples

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Gulf of Naples