Posted in Азия, Гонконг, Китай, Русский, Сингапур

Сингапур – день 7 / Гонконг

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

30 ноября 2013

Шикарный, роскошный Сингапур закончился у нас совсем не роскошно: Малой Индией. Сначала мы намеревались аж там и пообедать и приобщиться к духу Индии так, как в Чайнатауне приобщились к китайскому, но тот дух нас не обрадовал совсем, он был очень вонючий. Такое впечатление, что городские власти Сингапура просто махнули рукой на эту часть города и предоставили выходцам из Индии жить в привычной для себя обстановке: очень пестро, в меру грязно и обшарпанно.

IMG_7806

IMG_7804

IMG_7800

IMG_7796

IMG_7816

IMG_7815

IMG_7813

Кроме того, там еще шло какое-то большое строительство, может быть, в недалеком будущем Малая Индия тоже преобразится и станет под стать остальным частям великолепного Сингапура. Желания обедать тут, честно говоря, вообще не возникло, поэтому, как и намеревались, пообедали в аэропорту Чанги.

Затем маленький самолетик компании Джетстар, хотя и задержался с вылетом на час, но благополучно перевез нас в Гонконг. Здесь температура воздуха уже далеко не тропическая, однако, по нашим понятиям, если днем доходит до 20 градусов Цельсия (и чуть выше), в зимних дутиках все-таки ходить не будешь. По китайским же меркам для них теперь самое время – поэтому Гонконг одет очень разностильно: иностранцы ходят едва ли не полуголыми, а китайцы – в зимних куртках и сапогах.

Если в прошлый раз мы жили на острове Гонконг, то в этот раз выбрали полуостров Коулун и оживленную Натан Роуд, то есть переместились ближе к центру.

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 5

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

28 ноября 2013

Сегодняшний день получился весьма разнообразным по содержанию – диапазон впечатляет: от аттракционов студии Юниверсал до концерта классической музыки. Но – по порядку.

Поскольку вчера Сентоса у нас была половинчатая, сегодня с утра пораньше мы повторили визит, и начали опять с пляжа, причем с того же. Мы с ним как-то сжились, а вот пляжный служитель продемонстрировал тяжелейшую форму склероза: задал нам буквально дословно всю ту же обойму вопросов, что и вчера: откуда мы, говорим ли по-русски, что за страна такая Азербайджан и не рядом ли с Казахстаном она находится?

Siloso Beach

Sentosa

Если служитель своей повторяемостью вызвал недоуменный смех, то солнечная погода со своей репликой вчерашней, была принята на ура. Неприятным же отличием от вчерашнего была вода: ветер нанес всяких водорослей, а еще там что-то жалилось.

Sentosa

Пойти ли на студию Юниверсал – мы колебались. Погуглив, мы выяснили, что это в принципе не более, чем просто парк аттракционов, а они лично меня особо не привлекают. Все же решили пойти и глянуть, що це таке, хотя погляд этот довольной дорогой.

Universal Studios

В результате мы, ограниченные временем (вечером концерт!) посетили только три аттракциона. Первый – благодушная и почти детская поездка по улице Сезам. Вторым могли бы стать Трансформеры, но мы вовремя разглядели, что аттракцион включал вращение и опрокидывание вниз головой, чего мы не терпим в принципе – сбежали.

Universal Studios

Universal Studios

Показался заманчивым аттракцион по «Мумии» и древнему Египту. И вот тут начались наши приключения! Прежде всего выяснилось, что с собой туда брать нельзя ничего – и все вещи, включая сумки, надо запереть в ячейку. Первую ячейку мы случайно захлопнули, не успев даже прочитать, как ей нужно задать пароль. Пришлось вызвать служителя и попросить его вскрыть ячейку, пообещав показать паспорт, как только содержащая его сумка будет оттуда извлечена. Во вторую ячейку мы положили свои пожитки по всем правилам. Там было написано, что первые 45 минут бесплатно, и мы опрометчиво доверились объявлению о том, что ждать в очереди перед аттракционом придется 15 минут – так что денег мы с собой не взяли, тем более, что их и положить-то было некуда, у нас даже карманов не было. И мы вступили в это ужасное помещение, имитирующее египетский храм, где нам пришлось продвигаться по полутемным коридором в совершенно бесконечной очереди, что растянулось практически на час. Сам же аттракцион был очень коротким. Мы ожидали совсем уж жути, но в принципе было скорее весело, несмотря на головокружительные виражи вперед, назад, вверх и вниз, а также рыки и плевания огнем египетских жрецов по дороге. В результате, ячейку мы вскрыть не смогли – ибо отведенное нам бесплатное время истекло, и служащего пришлось вызывать повторно.

Universal Studios

Ну а третий аттракцион – просто-напросто небольшой мультик про Шрека (или отрывок – погуглить) в 4д: с тряской, брызгами и ползаньем по ногам всякой живности.

Конечно, нас подкосил египетский аттракцион – если бы не это часовое стояние, можно было бы успеть еще что-нибудь. А так, успели только пообедать в китайском бистро на улице Голливуд прямо в студии же. Зато из намеченного себе расписания не выбились ни на минуту.

Universal Studios

Universal Studios

Universal Studios

И наконец долгожданный концерт! Открывался он «Волшебным озером» Лядова, но слово «волшебный» пожалуй можно применить и ко всему концерту тоже. Это было воистину потрясающее событие! Собственно, это был концерт Сингапурского симфонического оркестра, который считается лучшим в Азии, под управлением Лань Шуя. А феноменальный, гениальный пианист Лан Лан был его участником – играл Третий концерт Прокофьева. Трудно найти слова, чтобы описать то потрясающее впечатление, которое оставила его игра. Я просто словно улетела, хотя отдаю себе отчет, что если бы такую сложную для восприятия вещь играл кто-нибудь другой, она бы показалась мне никакой, набором хаотических звуков. Виртуозность, мощь, напор Лан Лана поражают, и совершенно непонятно, как такую сложную вещь вообще кто-либо может исполнять. Мы сидели так, что было видно его лицо, и могли наблюдать всю бесконечную палитру его эмоций.

Снимать фото и видео было запрещено (тема локеров была продолжена – фотоаппарат перед началом концерта тоже пришлось запереть в ячейку), но когда Лан Лан выходил на бис, я, как и некоторые другие, исхитрилась снять его на телефон. Кстати, о бисе – зал так неистовствовал, что несмотря на все попытки пианиста просто поклониться и уйти, ему пришлось исполнить интермеццо Мануэля Понсе и вальс Шопена.

Lang Lang

Сначала я думала, что Пятая симфония Чайковского, которая должна была звучать во втором отделении, – это просто ненужный довесок к гениальному Лан Лану. Но здесь был другой гений – собственно сам Чайковский, при очень хорошем исполнении оркестра и дирижировании Лань Шуя.

В целом, концерт настолько понравился, что даже часовое ожидание такси, хотя и было неприятным, но все же не испортило настроения.

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 4

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

27 ноября 2013

Утром, позавтракав, мы пытались узнать у консьержа, нет ли чего-нибудь интересного вечером. Вместо ответа он снабдил нас книжечкой, из которой мы выяснили, что завтра в концертном холле «Эспланада» выступает Лан Лан – тот самый китайский пианист, передачу про которого мы видели еще в Лондоне, очень тогда впечатлились и мечтали послушать вживую. И вот, оказывается нам повезло: он здесь.

Мы мгновенно изменили планы на завтра: с концертом вечером провести целый вечер на острове Сентоса не получится. Поэтому решили забронировать билеты на концерт и поехать на Сентосу сегодня же. Эти планы нарушил туповатый консьерж: на просьбу забронировать билеты для нас он забормотал с сильным индийским акцентом, что не может этого сделать, идите, мол, и бронируйте сами. Мы переспросили: в театр ехать? – и получили утвердительный ответ. Ну и нравы у них в Сингапуре, подумали мы, в нормальных местах существуют хотя бы театральные кассы, если уж отели такие услуги не предоставляют.

Mt Elizabeth Hospital

Легко понять, что точное месторасположение театра мы не знали, поэтому пришлось поплутать – но охота пуще неволи: плутали, искали, нашли. Ресепшенистка-китаянка концертного холла, не в пример нашему консьержу, была умной: сказала, что вообще-то билетная касса открывается через час, но есть варианты либо забронировать онлайн (и дала адрес сайта), либо же купить во все-таки имеющейся тут сети билетных касс SISTIC Outlet; поинтересовалась, куда мы отсюда собираемся направиться (а мы собирались на станцию Harbour Front, чтобы оттуда ехать, как вы помните, на Сентосу), и назвала ближайшую там кассу. Наверняка где-нибудь на Orchard Road такие кассы тоже имеются, и если бы туповатый консьерж нам о них поведал, это сберегло бы нам как минимум час, а то и полтора.

Esplanade MRT Station

Esplanade

Outram Park MRT Station

Так или иначе SISTIC Outlet мы нашли в торговом центре Vivocity, куда можно попасть прямо из метро, билеты купили и с мирной душой, хотя и припозднившись, отбыли на Сентосу на монорельсовом поезде из того же торгового центра. Кстати, в качестве оплаты за поезд годятся те же карты EZ-Link, которые действительны и для других видов городского транспорта, и даже действуют в некоторых магазинах.

Waterfront Station

На Сентосе решили ограничиться пляжем и Аквариумом, а на студию Юниверсал приехать еще раз отдельно. Было время обеда, и мы завалились в азиатскую едальню, где, как мы уже наблюдали во многих местах, представлено полное разнообразие юго-восточноазиатской кухни, причем по странам: вот тебе Китай, вот Индия, а вот и Вьетнам с Индонезией, ну а если уж совсем невмоготу – вот пожалуйста спагетти или Fish’n’Chips. Вообще, что мне нравится в Сингапуре, так это дух паназиатства – хотя странно было бы ожидать иного от города-государства с таким пестрым этническим составом: костяк составляют китайцы, малайцы и тамилы.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

День выдался исключительно пляжный: в качестве особого подарка даже светило солнце и не выпало ни капли дождя (в остальные дни пока что было облачно все время). Приехав на станцию Beach, мы обнаружили пляж налево и пляж направо, потоптались немного возле возвещающих об этом табличек, аки Буридановы ослы, и в результате выбрали тот, который направо – Силосо. Такого мельчайшего мягкого и белого песка, как тут, мы не видели еще нигде. Пляж довольно малолюдный. Перед нами была группа школьников, которые пришли на пляж дикарем (возможно даже удрали с уроков) и купались прямо в одежде – и мальчики, и девочки.

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Siloso Beach

Вдоволь накупавшись, мы нацелились в Аквариум – самый большой в мире. Он великолепен, в особенности своими громадными стеклянными арками, где рыбы плавают и по бокам вдоль стен, и над головой – впечатление очень сильное. Рыб наснимали и на фото, и на видео – и «улыбающихся» скатов, напоминающих Карлсона, переодетого в привидение, и акул с сосредоточенно-обалдевшими мордами, и мурен. Очень понравился большой амфитеатр, в котором целая стена была аквариумом – там мы просто уселись на землю и смотрели на сновавших туда и сюда рыб, среди которых опять же выделялись скаты, но на этот раз гигантские.

Little Ray

Some Crustacean

Nautilus

Some Jellyfish

Some Jellyfish

Ray and some other fish

IMG_7640

IMG_7642

Shark

Shark

Moray Eels

Lionfish

IMG_7657

У панелей с дельфинами стояли служители, предупреждающие, что ни в коем случае нельзя привлекать их внимание, подманивать, потому что они могут решить, что им предлагают корм, разочароваться и больше не приплывать. Оно и понятно, дельфины – существа высокоинтеллектуальные, не то, что например, какая-то большая рыба, которая долго-долго на нас пялилась с тупейшим выражением лица (и до боли напоминала при этом кого-то знакомого, не удалось только вспомнить, кого именно) – эту хоть подманивай, хоть не подманивай.

Stupid Fish

Dolphin

Ужинали прямо на Сентосе же, причем, как ни странно, не азиатской едой, а мексиканской.

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Sentosa Island

Posted in Азия, Русский, Сингапур

Сингапур – день 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

24 ноября 2013

Перед полетом мы волновались из-за очень короткой стыковки между рейсами Баку-Доха и Доха-Сингапур. Но все прошло как по маслу – успели и мы, и наш багаж. Что говорить, конечно, перелет тяжелый, но что поделать, если какая-нибудь Европа, куда лететь ближе, меня мало интересует, а Юго-Восточная Азия – много.

В Сингапур приехали в воскресенье, и миф о том, что пробок здесь нет, тут же развеялся – стояли мы долго, затор был не хуже бакинского. Возможно, будь наш отель не в такой близости от главной торговой улицы города Орчард роуд, или будь это рабочим днем, нам бы повезло больше, а так, из песни слов не выкинешь. На эту самую роуд мы сегодня и успели, где удалось полюбоваться на рождественскую иллюминацию и наряженные елки, которые в эту тридцатиградусную жару выглядят, мягко говоря, сюрно. Кроме того, вся улица была наполнена каким-то звуком, похожим то ли на птичий щебет, то ли на какое-то механическое позвякивание.

Иллюминация иллюминацией, это добро везде увидишь, и даже выступление уличных музыкантов тоже увидишь – интересен местный колорит: например, на подходе к Орчард роуд, около Лаки Плазы, мы увидели целый табор женщин, усевшихся на подстилках прямо на тротуаре и устроивших пикник. Это выглядело как сборище бомжей, но для бомжей они выглядели слишком радостными и прилично одетыми. Оказалось, что так любят проводить воскресенья местные филиппинские домработницы.

Первый вечер в Сингапуре ознаменовали сингапурской же едой – но гастрономический аспект нашего путешествия будет освещен в отдельном посте.

IMG_1500

Posted in Амальфийское побережье, Италия, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Амальфийское побережье

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Крутой дядька, пренебрежительно относящийся к общим экскурсиям, нас сглазил. Сначала все шло очень нормально: автобус аккуратно забрал нас еще в темноте в 5.15, собрал других участников экскурсии по Амальфийскому побережью по отелям, доставил всех в Искья Порто, где нас загрузили на паром. В Неаполе нас встретила экскурсовод с прибалтийским акцентом и посадила на другой автобус.

Ischia Porto

Надо сказать, что Неаполь и по прибытии из Рима, и сейчас при загрузке особого впечатления не произвел, однако Лена-экскурсовод говорила о нем с большим чувством. Рассказывала о его статусе столицы королевства, великолепный дворцах, соседствующих с узкими улицами без солнца и увешанными разноцветным бельем, точь-в-точь как в фильме “Чочарра”.

Мы выезжали из Неаполя мимо Геркулана и Помпей. Здесь нам поведали, что вокруг все как на пороховой бочке – тут масса потухших вулканов, возглавляемых действующим Везувием. Он извергается каждые 60-70 лет, и последний раз это было как раз 69 лет назад. Таким образом, извержения с одной стороны опасаются, с другой, ждут, потому что чем больший интервал делает вулкан в своей деятельности, тем более разрушительной оказывается катастрофа – например, извержение, уничтожившее те же Помпеи и Геркулан в 79 году н.э. произошло после 300 лет бездействия. Однако, люди с лекгомысленным упорством продолжают селиться по всему подножью вулкана – разве что не в кратере: слишком благодатный здесь климат и слишком плодородная почва. Официально, правда, строиться в радиусе нескольких километров от Везувия запрещено. Но итальянцы (и не только в этом) живут по принципу “если нельзя, но очень хочется, то можно” – к тому же их закон не позволяет разрушать постройки даже на этапе единственной стены, а заставляет платить штраф в 20-30 тысяч евро.

Heading to Sorrento

Уже на этой стадии мы заметили, что по нашей стороне движение уж очень медленное, в принципе мы практически в пробке. Но Лена предположила, что это связано с завтрашним праздником Феррагосто – все, де, устремились к курортному побережью. Действительность оказалась гораздо хуже: мы оценили ее сполна, а также “сглаз” нового русского, въехав в двухкилометровый туннель. Здесь колонна машин практически встала, хотя по встречной полосе движение было абсолютно свободным. В этом самом двухкилометровом туннеле мы провели ровно полтора часа, а в целом дорога от Неаполя до Сорренто заняла четыре, хотя должна была занять не более полутора. В народе уже начиналось брожение, наиболее радикальные требовали развернуть автобус на встречку, вернуться и получить деньги обратно, что было абсолютно невозможно, ибо развернуться места не было, к тому же большим автобусам по этому побережью разрешено двигаться только в одном направлении. Наиболее нетерпеливые покинули автобус по выезду из туннеля, так как ситуация и снаружи была не лучше, и пошли размять ноги.

У проехавших мимо карабинеров наша экскурсовод выяснила, что где-то впереди страшная авария со смертельным исходом и туда уже едет похоронная машина. Почему карабинеры отправляются на место происшествия спустя как минимум два часа, осталось для нас загадкой. И вообще, даже в наших не знающих тонкостей этого дела умах родилась кажущаяся весьма здравой мысль, что туннель следовало перекрыть с обеих сторон и не допускать столь удручающего и небезопасного затора в нем самом.

Казалось, вся наша экскурсия пошла насмарку. И все же, ситуацию удалось спасти: Лена оперативно связалась со своим “штабом” и договорилась, что посадку на обратный паром нам разрешат позже и из другого более ближнего порта, таким образом спасли час, а еще один – тем, что отменили общий комплексный обед, предоставив возможность туристам перекусить кто где может в рамках прогулок по городам. И мы наконец, измученные, но довольные вернулись прибыли в Сорренто. Ну что сказать, городок красивый. Оказалось, что здесь отметились все тот же Горький, Шаляпин, Сильвестр Щедрин. Здесь все посвящено лимонам и оливкам – лимоны достигают чудовищных размеров чуть ли в два кг, имеют особый аромат, ими пахнут улицы. По склонам гор растут оливковые деревья, между которыми растянуты сети. Оказывается, оливки для самого лучшего масла первого отжима должны быть собраны с дерева, а не с земли. А поскольку вручную сделать это на крутых склонах невозможно, приспособились использовать сети.

Sorrento

Sorrento

Сорренто и Амальфийское побережье вообще традиционное место венчания – сюда для этого приезжают пары со всего мира. Мы и сами видели английскую свадьбу, разгуливавшую по улицам и фотографировавшуюся.

Виды здесь действительно головокружительно красивые в прямом смысле слова. Вообще, поездка по горному серпантину, мягко говоря, довольно волнительная. Автобус идет по узенькому карнизу, идущему вдоль отвесной скалы на высоте до 300 м. Когда-то, однако, и этой дороги не было – ее построил Муссолини. До этого жители передвигались только по горным тропинкам – пешком или на осликах.

Amalfi Coast

Amalfi Coast

Amalfi Coast

IMG_6689

Несмотря на то, что эти места объявляются раем на земле (даже говорится, что благопорядочные амальфийцы после смерти окажутся дома), жизнь там удобной не назовешь. Хотя возможно, она удобна для Софи Лорен, Джины Лоллобриджиды, роскошные виллы которых нам показали. Им хорошо – у них вертолетные площадки, лифты, спускающиеся к пляжу. Для простых же смертных самое ничтожное дело оборачивается большими трудностями: на пляж сходить, пойти на работу означает пройти огромное количество ступенек. Здесь не говорят номер улицы, где ты живешь, а говорят номер ступеньки. А представьте себе, что надо сделать что-то более серьезное, например, покрасить дом. В этом случае поступают так: к самому доступному для автотранспорта месту подъезжает фургон, из него выходят ослики, которых обвешивают ведрами с краской. И специально обученные животные устремляются вверх по ступенькам.

Rock Looking Like Virgin Mary with Flowers

Amalfi Coast

В очень красивом городе Позитано мы не выходили, зато имели полный обзор оного со смотровой площадки: розовые, белые и желтые дома, буквально вписанные в скалы. Живописно, но выглядит еще более недоступно и непрактично.

Positano

Positano

Positano

Positano

Positano

Следующий городок, в котором мы также не останавливались, – Праяно – менее известен, чем Позитано. Он интересен тем, что традиционный рождественский вертеп – сцена рождения Иисуса очень популярная у католиков, – включает там настоящий макет самого Праяно. К нему 25 декабря устраивают шествия и несут миниатюрную фигурку младенца Христа. Так что на повороте дороги мы с интересом рассмотрели этот макет.

Амальфи, несмотря на свою знаменитость, показался нам всего лишь еще одной репликой предыдущих городов. Славен он величественным собором Андрея Первозванного, в котором хранятся мощи вышеупомянутого святого. К ним настоятельно рекомендовала сходить Лена, но у нас это предложение энтузиазма не вызвало, хотя снаружи собор действительно очень красив.

Amalfi

Amalfi

Кстати, о мощах: оказывается, в средние века было крайне модно и престижно иметь их у себя в городе, поэтому они стали тогда предметом в лучшем случае бартера, а в худшем – кражи. Мощи Первозванного оказались в Амальфи именно последним путем. Крали и целые мощи, и их части. Обворованным монахам было зазорно признаваться в таком недосмотре, посему они заменяли недостающие части подделками (удивительно, что и эти подделки продолжали творить чудеса!), в результате у святых могло оказаться по три-четыре руки или ноги.

Таким образом, Амальфи не удовлетворил нас в пешей прогулке, но зато запомнился очень приятной прогулкой на катере. Она позволила нам увидеть все эти великолепные горы, бухты, гостиницы, виллы с моря. Мы проехали в сторону Майори, Минори и Равелло, куда за нами уже приехал наш автобус. Кстати, в довершение транспортных неприятностей, он, пытаясь разминуться с другой машиной перед очередным туннелем, умудрился стукнуть припаркованную машину, и пока мы радостно рассекали по морям, нашему водителю пришлось разбираться с владельцем оной.

Minori

Равелло – небольшой городок, расположенный еще выше по скале. Туда мы уже подниматься не стали, а посмотрели со стороны и послушали рассказ о Вагнеровских фестивалях, которые там проводятся и являются столь популярными, что билеты на них надо бронировать едва ли не за год.

Равелло тоже является счастливым обладателем мощей – на этот раз Святого Пантелеймона, и святой, в качестве полного согласия находиться именно в этом месте, устраивает для них чудо – разжижение крови в день своей казни. Такое же чудо, только с еще более бурным вскипанием крови, устраивает и покровитель Неаполя – Святой Януарий. Это чудо для неаполитанцев имеет очень большое значение – была прослежена закономерность, что если кровь исправно вскипела, то Везувий в этот год не извергается, обходят Неаполь стороной и другие беды. Поэтому в этот день – а именно 19 сентября – все неаполитанцы очень нервничают и ждут желанного события. Чтобы надежнее обеспечить его, в первом ряду в соборе сажают древних бабок (которых за их возраст шутливо называют “родственницами Святого Януария”), и они начинают молить святого. Потом, если дело затягивается, переходят к увещеваниям – сначала ласковым, а потом все более и более сердитым, пока не переходят к чуть ли не площадной брани. То ли раззадоренный, то ли испуганный подобным обращением святой устраивает им наконец долгожданное чудо, хотя мог бы и обидеться.

Последним городком Амальфийского побережья был Ветри суль Маре, и мы, обогнув гору, увидели вдали город Салерно и заспешили в Неаполь, в порт. На обратном пути Лена рассказала нам, что неаполитанцы очень суеверны, верят в судьбу и в любом событии ищут предзнаменование для игры в лото. У каждого в доме имеется книжечка, которое переводит любое необычное событие на язык цифр. Лена полушутливо-полусерьезно сказала, что возвратясь домой, полезет в эту книжечку и выяснит, каким номерам соответствуют пробка на дороге, мертвый на дороге и другие события, произошедшее сегодня с нами, и поставит на эти номера.

Vietri Sul Mare

Posted in Европа, Искья, Италия, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Байя ди Сорджето

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Ура, не прошло и года, как усилия хлопотливой Ларисы преодолели пассивность итальянской стороны: туроператор, проводящий экскурсии на русском языке, нашелся, и его представитель явилась разъяснить что к чему русскоговорящим туристам Мирамаре.

Собралась группка, в которой хотел доминировать мужчина из Петербурга, не владеющий ни одним языком, со следами крепких попоек на лице, но изо всех сил старающийся показать, как он крут: экскурсии желает исключительно индивидуальные, ресторанами интересуется только мишленовскими, а экскурсовода желает водить на строгом ошейнике. Его стремление к сепаратизму пришлось нам по душе, поскольку сей элемент был бы крайне неприятен на экскурсии. Жена его, кстати, выглядела довольно простенько и, кажется, чувствовала себя неловко от высказываний мужа.

В результате беседы с представительницей туроператора мы получили ваучеры на экскурсию в среду, а также узнали о бухте Сорджето, расположенной тут же, в Сант’Анджело за углом, и о пляже Фумарола с песком, раскаленным до ста градусов. Поскольку все, что можно было делать на Фумароле – это печь картошку и яйца в песке, от поездки туда решили воздержаться, а вот в Сорджето сплавать. Там, объяснили нам, имеется нечто вроде естественных каменных лож, в которые струйками поступают термальные воды при температуре 90-100 градусов Цельсия. В сочетании с морской водой получается прогрев где-то в градусов 35-40.

В Сорджето мы отправились на морском такси. Само плавание было очень приятным, посередине нас поджидала скала-“слон”. Однако, само Сорджето, в котором даже рекомендовалось поехать ночью, по сердцу нам не пришлось: это нагромождение громадных валунов, по которым буквально ступить страшно (нам, по крайней мере, было), а уж о том, чтоб сходить в море и пристраиваться в каменных ложах, не было и речи – это представлялось абсолютно невозможным. Поэтому на следующем же такси мы вернулись обратно, не солоно хлебавши – ну в данном случае, солоно хлебнуть было бы наихудшим исходом.

Can you spot the elephant?

 

Baia di Sorgeto

 

Posted in Европа, Искья, Италия, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Искья Порто

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Духовное духовным, а шоппинг в поездке еще никто не отменял. Мы долго примерялись, хотели было махнуть в Неаполь, но потом осознали, что это два часа туда и столько же обратно, да еще и с непонятным временем работы магазинов. По поводу жары они во многих местах тут закрыты с часу до четырех, то есть работают немножко утром и основательно вечером – почти до полуночи. А кроме того, август – это месяц каникул с кульминацией 15 августа, когда у них день праздника Феррагосто – это древний языческий праздник солнца и урожая, приспособленный в христианстве как день, посвященный Мадонне. Поэтому, время работы магазинов (и работы ли вообще?) было совсем под вопросом.

В результате пошли на компромисс. Мы уже упоминали, что в Сант’Анджело шоппинг вообще никакой, поэтому поехали в “столицу” острова Искья Порто. В каждом городе Италии по приказу Муссолини есть свой проспект Строителей своя Виа Рома, то бишь, улица Рима – обычно это центральная улица и все магазины сосредоточены на ней. Искья Порто – не исключение. Мы приехали туда в 6 часов, по улице плотным потоком двигалась толпа народа. Однако, фирменных магазинов как таковых было очень мало. Большинство магазинов, как и в Сант’Анджело, представляли собой сборную солянку из нескольких вещей различных брендов. Все-таки, походя по улице часов до 10, каждый из нас оказался с какими-то обновками.

Такси обратно порадовало сообщением, что цена у него не договорная, а по счетчику. Ага, обрадовались мы, не придется платить 40 евро. Действительно не пришлось – счетчик намотал 60. На наше бурное удивление последовал ответ, что такова ночная цена. Почему ночь у него началась в 11 часов, было неизвестно, но мы больше возникать не стали – заплатили.

Posted in Европа, Искья, Италия, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Ла Мортелла (Искья)

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Нам периодически сулят приход русской представительницы туристической фирмы, которая нам “расскажет все” и организует экскурсию. Но мы уже не верим ни во что и посильно развлекаем себя сами. Пробежавшись по имеющимся буклетам, мы решили поехать в сады Ла Мортелла.

Эти сады были разбиты аргентинским садоводом и по совместительству женой известного английского композитора сэра Джона Уолтона. Они обосновались на Искьи в 1949 году, и она создала для вдохновения мужа-творца так называемый Нижний сад, полный самых редких растений со всего мира, включая огромную кувшинку амазонскую Викторию, на листе которой, как мы все помним из учебника ботаники, может спокойно полеживать месячный младенец (им посвящен целый так называемый Victoria House, в котором вода в бассейн изливается из барельефа bocca – “уста”); китайское бумажное дерево, лотос, бамбуки, араукарию, бромелиевые (это еще то, что запомнилось).

La Mortella - Bamboo

La Mortella

La Mortella

La Mortella

La Mortella - Lotus

La Mortella

La Mortella

La Mortella - Victoria Amazonica

La Mortella

La Mortella - Lazy Cat

Верхний сад был создан уже после смерти сэра Уолтона, в его память. Здесь он и похоронен (а потом и сама Сусана – его вдова, которую называю душой этого сада). Карабкаясь наверх, посещаешь греческий театр, бассейн с бронзовым крокодилом, храм Солнца, тайскую пагоду и концертный холл, где крутят фильм о саде с рассказом самой леди Уолтон. Мы не стали смотреть его весь, но застали момент, где она полностью продублировала Victoria House на выставке в цветов в Лондонском Челси и им восхищается принц Чарльз Уэльский.

La Mortella

La Mortella - Thai Pagoda

La Mortella - Templa of the Sun

La Mortella - Temple of the Sun

Posted in Европа, Италия, Капри, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Капри

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Поездку на Капри мы взяли с боем. Бедная Лариса изо всех сил старалась нам ее устроить, но ее хлопоты натыкались на пофигизм ее итальянских коллег. Просьбы передавались от одного другому, откладывались на полчаса, еще на полчаса, в конце концов поездка лопалась как мыльный пузырь, наконец, отчаявшись, она объяснила нам, как ехать практически своим ходом: с такси на корабль, с корабля на бал экскурсию. Такими понятиями, как карта Капри, путеводитель, она не располагала, поэтому по мере сил изобразила ручкой на бумаге дорожки, кривульки и какой-то приглянувшийся ей лимонный сад.

Ischia

Ischia

Forio

Корабль шел на Капри около часа. День, к счастью, был более или менее облачный, при ходе корабля на верхней палубе был восхитительный ветер. Сели мы на корабль в Форио и объехали все порты Искьи, подбирая пассажиров: Лакко Амено, Казамиччола, Порто Искья.

IMG_6481

Лариса обещала нам, что русскоязычные экскурсоводы будут гоняться за нами прямо в порту, но мы вверять себя случаю не стали, а записались на итальяно-немецко-англоязычную экскурсию, предлагаемую прямо на корабле.

Сняв эту заботу, мы отдались изучению окружающих нас пассажиров и остались не очень довольны. Вокруг было порядочно сладких парочек, в том числе семейных, нежно целующихся и обнимающихся, но выглядели некоторые из них как-то не слишком привлекательно. Мужчины являли собой смесь Юлия Цезаря с Хазановым и Савелием Крамаровым (а то и Дэнни де Вито), а женщины – неряшливые, неаккуратные, готовящиеся обабиться, так и представляешь в халате и бигуди, кричащих на кричащих же детей.

Для справки – Капри в четыре раза меньше Искьи, площадь – всего десять квадратных километров. Остров – это практически известняковая гора (в отличие от вулканической Искьи), поэтому пляжи как таковые отсутствуют. Населенных пунктов только два: нижний – Капри и верхний – Анакапри. Вода размывает известняк, от чего образуется много гротов. В один из них – Голубой Грот – мы отправились на автобусе сразу, едва сойдя с корабля.

The Blue Grotto

Оказалось, что нам повезло: в Голубой Грот можно попасть лишь сорок дней в году (нам так сказали!), при низкой воде, и после нас он как раз закрылся, по крайней мере, на сегодня. Обставлено это было так: автобус подвез нас прямо к лестницам, спускающимся к воде. На воде нас ждало множество весельных лодок с гребцами. Следовало отстоять очередь, ухитриться забраться в лодку, что было не так уж легко, подплыть на ней к плавучей кассе и заплатить там, а потом залечь на дно лодки, так как вход в грот очень низкий. Вплыли мы в абсолютную темень, освещаемую лишь периодически вспышками фотоаппаратов, плавание в темноте сопровождалось многоголосым исполнением “О соле мио”. Мы поняли, почему эта пещера называется голубой, только развернувшись обратно: освещенные светом из входного отверстия, и вода, и потолочные своды приобрели потрясающий голубой цвет.

The Blue Grotto

The Blue Grotto

После грота нас повезли на центральную площадь Анакапри. Тут наши мнения с Ларисой разошлись: она уверяла, что смотреть на Анакапри нечего и восхваляла Капри, нам же больше понравился Анакапри. И великолепный вид со смотровой площадки, и множество очень приятных магазинчиков. Похоже, что символ острова – лимон: много сувениров связано с ним, в ларьках продают прекрасный освежающий напиток из лимонного сока с ледяной крошкой, а венец всего – знаменитый ликер лимончелло. К сожалению, по всей этой красоте пришлось только пробежаться, ибо много времени съел ланч, который так горячо пропагандировала принять именно здесь наш экскурсовод Чечилия, что она явно имела долю в этом ресторанчике.

View from Anacapri

Anacapri

Дальше спустились в Капри. Нам издалека показали дом “буревестника революции” Горького, и Чечилия с большим почтением рассказала, что в 1907 году Горького навестил здесь Ленин, по какому случаю на Капри последнему установлен памятник (который, между прочим, никто не подумал снести!) Нам сказали, что именно здесь он планировал революцию.

Capri

Capri

Capri - Gorky

Monument to Lenin

Каким нам показался Капри? Очень тесным, слишком фешенебельным, утыканным бутиками с умопомрачительными ценами и виллами. По узким дорогам пешеходной вроде бы зоны непрерывно снуют электрокары – у нас в Сант’Анджело они тоже есть, но не идут таким сплошным потоком и, следовательно, не так раздражают.

Capri

Capri

Capri

Capri - Shoemaker

Кстати, вся эта роскошь функционирует лишь с апреля по октябрь – на зиму Капри впадает в спячку, и сообщение с Искьей вообще прекращается. Поэтому, как сказала Чечилия, большинство искитанцев никогда не были на Капри: летом они сами заняты в туристическом секторе, а зимой и ехать сложно (через Неаполь), и делать там нечего.

Если в Анакапри было прохладно и приятно, то в Капри, несмотря на время от времени моросящий дождик, а возможно, и именно из-за него, было очень душно и влажно.

В этой духоте мы посетили платный ультра-тропический парк Аугусто и сфотографировали знаменитые каприанские белые скалы Фаральони. Окружающая температура сделала самым ярким моментом посещения парка вышеупомянутый лимонный напиток со льдом (ла гранита). Эх, Лариса, Лариса, подумали мы, это именно здесь нам следовало усесться на террасе какого-нибудь ресторана, поглядывая на фланирующих туристов и снующие электрокары, а на Анакапри приятственно прогуливаться.

То и дело накрапывающий дождик завершился великолепный радугой, который мы видели на обратном пути.

Ischia Porto

Ischia (Casamicciola)

Ischia (Lacco Ameno)

Ischia

IMG_6567

Ischia

Ischian sky

Sant'Angelo - way back

Posted in Европа, Искья, Италия, Русский

Приключения азербайджанцев в Италии – Искья

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

В первый день в Сант’Анджело мы осматривались. Отель по первоначалу показался маленьким, запутанным, а самое главное, беспляжным. Мы с удивлением взирали на крохотную каменную плиту под балконом с парой шезлонгов и ступеньками, ведущими в море. Вот, тыкали мы друг другу вдаль, у того отеля роскошный песчаный пляж. Неужели Букинг.ком нас так надул? Оказалось – ничего не надул. Громадный, занимающий весь склон горы, спа со множеством термальных бассейнов – морских и пресных, горячих и холодных – а также часть того самого пляжа, на который мы облизывались – все часть нашего отеля. Тогда встала другая проблема: чтоб до него дойти, надо довольно долго идти под палящим солнцем вверх и вниз по лестницам и дорожкам. Забегая вперед, скажем, что в последующие дни эта дорога уже не казалась такой мучительно длинной, а лично я и вовсе приспособилась добираться от каменной плиты до песчаного пляжа вплавь (метров пятьсот по морю).

Sant'Angelo, Ischia

Sant'Angelo, Ischia

Sant'Angelo, Ischia

Тирренское море – чистое, голубое, в меру соленое (не такое, как Адриатика), единственная проблема – заходить и выходить: песок – не как у нас на Каспии, плотный и слежавшийся, по которому можно ходить не проваливаясь; здешний песок – это фактически мельчайшие камешки.

Sant'Angelo, Ischia

Sant'Angelo, Ischia

Что из себя представляет сам Сант’Анджело? Это деревушка, расположенная на полуострове, являющимся лавовым образованием, соединенным тоненьким перешейком с остальным островом. Сердце его – это пешеходная зона: площадь и примыкающие улочки, усеянные ресторанчиками и множеством магазинов. Магазины на первый взгляд кажутся заманчивыми, при ближайшем же рассмотрении оказывается, что их содержимое – либо очень дешевая дребедень, либо такая же дребедень, но по бешеным ценам.

Sant'Angelo, Ischia

Sant'Angelo, Ischia

Еда тут неплохая, но неразнообразная: морепродукты, пицца, паста. Интересно, что практически нет супов. Атмосфера на этом культурной пятачке очень итальянская: звучит музыка, танцуют, орут дети, орут их мамаши, кто-то удит рыбу, заливаются лаем мелкие шавки. Дети почему-то в большинстве своем женского пола: то ли Искью ожидает столетие мира, то ли мальчишки сидят запертые по домам.

Sant'Angelo, Ischia

Отдыхающие здесь – в основном сами же итальянцы, очень много русских, мелькают немцы, французы и англичане, и пожалуй всё. Нет ни китайцев, ни японцев, что удивляет – согласитесь, что место, где не ходят толпы тех, либо других, вызывает некоторые подозрения.

Sant'Angelo, Ischia

Sant'Angelo, Ischia

Наше наблюдение о лени итальянцев получило здесь развитие и подтверждение. Начать с отдыхающих: они удивительно мало плавают – если видишь плавающих в море людей, это почти наверняка или французы, или русские, или пишущие эти строки. Итальянцы же предпочитают лениво покачиваться на матрасах, либо вообще не спускаться к морю, а лежать вокруг бассейна. Что касается персонала, поражает, что любая простейшая просьба вырастает в целую проблему, требующую горячей дискуссии нескольких человек.

Например, мы с первого же дня пытались по привычке организовать себе экскурсии, наивно полагая, что для гостиницы это плевое и накатанное дело. Подошли к ресепшену – девушка с готовностью выложила карты и буклеты, отметила места, которые она рекомендовала бы посмотреть, и на том посчитала свою миссию законченной. Мы дали ей понять, что отнюдь не собираемся сами ни обзванивать туристические организации, ни вызывать себе такси и намекнули, что ожидаем этих услуг от гостиницы в соответствии с объявлениями, развешанными на стенах. Девушка удивилась и позвала коллегу-мужчину. Тот вытащил еще пару карт и буклетов, и в свою очередь показал интересные места, которые, по его мнению, нам стоило бы посетить. Мы стояли на своем – желаем, чтоб нам организовали экскурсии. Он с облегчением вспомнил, что у них работает русская Лариса, которая придет вечером и наверняка сможет нами заняться.

Лариса, не в пример итальянцам, взялась за дело горячо. Сообщила, что только вчера за полторы тысячи евро плавала на частной яхте с некой парой к Амальфийскому побережью. Мы ее попросили хотя бы повозить нас по острову, согласились и договорились на завтра. Лариса живет в Италии уже семнадцать лет, поэтому усвоила их многоречивость. Окончились однако все эти разговоры пшиком: ее не отпустили с работы.

Тогда мы отправились снова на ресепшен, взяли тамошнюю девушку буквально за горло и не отставали до тех пор, пока она не вызвала нам такси с добродушным водителем Джино.

Вот таким образом мы буквально выгрызли себе экскурсию в Форио и сады Равино. Джино оказался добрым малым, однако по-английски не говорил, зато знал пару слов по-немецки и для пущей важности периодически именно их употреблял для общения с нами. Тут надо сказать о еще одной особенности итальянцев – они в принципе добрые и желающие помочь, если только не играют в начальство. Вот так и Джино, по собственной воле предложил прокатить нас не только до Форио и садов Равино, но и по всему острову, за небольшую дополнительную плату.

Сады Равино – это небольшой ботанический сад, посвященный только суккулентным, причем их здесь больше и они разнообразнее, чем в очень основательных оранжереях в лондонских Кью Гарденс. Фишка садов – особый коктейль из кактусов, очень вкусный.

Ravino Gardens, Ischia

Катая нас вокруг острова, Джино на своем итальянско-немецком языке умудрялся еще давать какие-то пояснения и добросовестно останавливал во всех местах, интересных для фотографирования. Таким образом мы объехали почти все городки Искьи: Форио, Лакко Амено, Казамиччола, Порто Искья (откуда мы издалека взглянули на такую местную достопримечательность, как вознесшийся на вершину скалы Арагонский замок), Барано.

Forio, Ischia

Lacco Ameno, Ischia

Ischia Porto

Ischia Porto - Castello Aragonese

Ischia Porto

Ischia Porto