Posted in English, Europe, Italy, Venice

Venice – Day 2

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

October 26 – Sunday

The second day started very early, but luckily the clocks changed today, so I gained an extra hour. I ended up waking at 6am – earlier than I needed to, by the way – and packed my suitcase, since I’m moving to another hotel today, closer to the airport, to make things easier for my very early flight.

To kill some time before breakfast, I decided to take a short walk in the area, especially since I hadn’t actually seen St Mark’s Square yet. I have a tour of St Mark’s Basilica (and a few other landmarks) planned for today, but I wanted to see everything in the morning, before the crowds and before the marathon – which is the reason today’s island tour meeting point was moved.

Breakfast at the hotel didn’t strike me as anything special, but it was fine. After breakfast, I left my suitcase in the storage room and set off along the route I already knew toward the statue of Bartolomeo Colleoni. It was a very pleasant walk through early-morning Venice, before the city got too crowded.

I found my group and our guide very easily. The guide – a very nice woman named Serena – shared lots of interesting facts about Venice throughout the journey. For example, that Venice, built on rather marshy terrain, has actually been standing on wooden piles for over 15 centuries, and due to the anaerobic conditions, these piles haven’t just not rotted, but they have basically turned to stone.

She also mentioned that the “fish” shape of Venice on the map is actually not a single island, but a multitude of smaller ones, each separated by canals, many of which are manmade.

During high tide – the so-called acqua alta – the city sometimes floods, and we’ll come back to that later. But for now, here’s an interesting fact: in 2019, there was one of the worst floods in recent decades (only once in history has the water been higher), which caused significant damage to St Mark’s Basilica. As a result, a super-expensive flood defence system was built, made up of gates and dams – but it’s so costly to operate that it’s only used in absolute emergency cases.

Apparently, in recent years there’s also been a trend of residents moving out of the city to the mainland and renting their homes out on Airbnb, because, firstly, it’s become expensive to live in Venice; secondly, it’s overcrowded with tourists; and thirdly, it’s simply inconvenient to live on a massive pedestrian-only territory, where you can’t even get close to your house with e.g. heavy shopping bags. So, there’s a real risk that in the near future, Venice will essentially turn into a giant open-air museum.

Meanwhile, listening to all these fascinating stories, we arrived at the island of Murano, world-famous for its glassmaking – I think everyone’s heard of Murano glass.

On the way, Serena pointed out some tiny islands – some with abandoned monasteries, one with an active monastery (where you can stay overnight, but only for spiritual purposes), and another with a Michelin-starred vineyard that produces the very expensive Venissa wine from slightly salty local grapes.

As for Murano glassmaking, the glass furnaces were originally moved here from Venice proper, both for fire safety reasons and to maintain strict secrecy of the techniques. We were taken to a workshop – on Sundays, the industrial furnaces don’t operate, but they still do demonstrations for tourists. First, the master glassblower (yes, he actually blew glass using a blowing pipe) made a vase for us – and to show how hot it was, the guide threw a piece of paper inside and it instantly burst into flames. Then, without blowing, the master made a small glass horse in under five minutes.

We were told that most shops in Venice claiming to sell Murano glass are actually selling fakes, whereas here, at their showroom, everything is authentic and comes with a certificate. Well, who am I to resist buying a couple of pieces of jewellery?

With some time left before the boat, I tried walking to the centre of the island, but there was nothing interesting there at all, so I quickly returned.

From Murano we went to Burano. This one was a much more picturesque island. Originally a fishing village, it’s known for its colourful houses. One theory says the houses were painted bright colours so fishermen could easily find their homes; another says it helped distinguish between families with the same surname. In any case, all houses really are painted different colours, and you’re not allowed to repaint them.

Burano is also famous for its lace, but sadly this craft is dying out, because the youngest lacemakers are already over 70, and the new generation isn’t interested in such painstaking manual work. We were taken to a lace shop where we saw one of these elderly lacemakers at work. We were told that each lacemaker specialises in a specific type of stitch.

Then we had about an hour of free time. Serena strongly recommended trying the local biscuits, but I didn’t feel like biscuits – instead, I treated myself to a big coffee and hazelnut gelato, had a coffee, and went for a walk and took photos.

We came back to Venice around lunchtime, and I went to a well-reviewed pizzeria – but to be honest, I can’t say it was the best pizza I’d ever had. Maybe pizza just has to be eaten in Naples, or maybe I just ended up in an overrated tourist spot.

After lunch, I headed to the Basilica to make it in time for my tour. And good thing I went early, because I saw firsthand what acqua alta actually looks like! I’d already noticed on Burano that the canals were starting to overflow, with water coming out of manholes.

Well, the same thing was happening in St Mark’s Square, which is the lowest point in Venice. It was seriously flooded – the slowest marathon runners were still finishing the race, while in some parts of the square the water was already ankle-deep or more. And all this without a single drop of rain, purely from the tide. It was impossible to reach the Basilica without getting your feet wet, and I couldn’t get across the square to the tour meeting point – I had to go around the perimeter and still got a bit soaked.

There were quite a few kiosks on the square where enterprising vendors – the ones normally selling scarves to visitors who forgot to cover their shoulders for religious buildings – suddenly pulled out some kind of plastic overshoes or knee-high boots (clearly, this is a common occurrence!) and started selling them. Our guide said we’d have to walk through water to get into the Basilica, so we’d be better off either taking our shoes off or buying those covers – I did the latter.

I saw the Basilica, with its amazing mosaics, and went up to the second-floor museum, displaying various relics, Byzantine artefacts, and fragments of older mosaics. I also stepped out onto the terrace and watched the last marathon runners down below.

Next on the tour was the Doge’s Palace, right next door, where I looked at different rooms. The ceilings were truly luxurious, covered in gold leaf, paintings, and genuine masterpieces by famous Venetian artists. The palace also includes a prison, connected with the main building by the so-called Bridge of Sighs – named for the fact that prisoners would see the outside world for the last time through its window and, presumably, sigh.

I finished the tour earlier than expected, so I had some time before my visit to the bell tower (Campanile) of St Mark’s. I strolled along the promenade, where the marathon barriers had already been removed. The crowd was enormous – apparently a mix of marathon finishers and other tourists.

I ended up getting into the Campanile half an hour earlier than my booked slot – fortunately, they let me in. The whole attraction is the viewing platform at the top, which you reach by lift. I happened to be there right at sunset, and got to see Venice from above in the evening light, taking some beautiful photos.

In the evening, I had to move to a different hotel near the airport, as I have a very early flight tomorrow, as mentioned, and running around pedestrian-only Venice at 4am looking for transfer options didn’t seem like a great idea.

Before that, I decided to have dinner – something light, after the pizza earlier – and I wanted to try local cicchetti. This Venetian speciality consists of small tapas-like bites with all kinds of toppings, the most famous being a paste made from dried cod, called baccalà.

I tried two types of cicchetti with cod, one with salmon, and one with salami – and I liked them all!

Then I picked up my suitcase from the first hotel and set off. First, I took a vaporetto (water bus) from near the Rialto Bridge, and then a regular bus from Piazzale Roma to the airport area. Initially, I thought I’d walk to Piazzale Roma, but then I found out I’d have to take a boat partway anyway, so I ended up just taking the vaporetto.

The hotel’s location was very odd – I had to get off the bus right in the middle of a highway, with no pavement or footpath in sight, and then walk for about 10 minutes. But at least tomorrow at 4:30 a.m., the shuttle will pick me up and get me to the airport in just 5 minutes.

Posted in Венеция, Европа, Италия, Русский

Венеция – день 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

26 октября – воскресенье

Второй день начался прямо очень рано, но, благо, сегодня перевели время, поэтому я выиграла лишний час. Проснулась в результате в 6 утра – раньше, чем должна была, кстати – и собрала чемодан, так как сегодня переезжаю в другой отель, ближе к аэропорту, чтобы было удобнее с очень ранним рейсом.

Чтобы убить время до завтра, решила немного прогуляться по окрестностям, тем более, что площадь Святого Марка я, собственно, еще не видела. У меня сегодня запланирована экскурсия и в Собор Святого Марка, и еще кое-куда, но хотелось посмотреть на всё это с утра, без толп туристов и до этого самого сегодняшнего марафона, из-за которого поменяли точку сбора для утренней поездки на острова.

Завтрак в отеле не показался мне шедевральным, но ничего. Позавтракав, я оставила чемодан в хранилище и отправилась по уже знакомому мне маршруту к статуе Бартоломео Коллеони. Было очень приятно прогуляться по утренней и еще не настолько людной Венеции.

Без сучка и задоринки, я нашла свою группу и гидессу. Гидесса – очень приятная женщина , по имени Серена – всю дорогу рассказывала нам разные интересным сведения о Венеции. Например, про то, что Венеция, расположенная на довольно болотистой местности, по сути стоит на деревянных сваях уже больше 15 веков, и сваи эти, из-за анаэробных условий, не только не гниют, а фактически вообще окаменели.

Еще она сказала, что эты «рыба», которую из себя представляет Венеция на карте, это фактически не один остров, а множество мелких, и каждый канал как бы отделяет один от другого, хотя многие из этих каналов искусственные.

Во время прилива – так называемой «аквы альты» – город иногда затапливает, и к этому мы еще вернемся. А пока просто интересный факт, что в 2019 году было мощнейшее наводнение, когда уровень воды поднялся на рекордный уровень за последние десятилетия (а вообще, за всю историю только один раз он поднимался выше), и в частности, Собору Святого Марка был нанесен нехилый ущерб. В результате, была построена какая-то сверхдорогая система защиты, из шлюзов и дамб, но использовать ее очень дорого, поэтому она предназначена только для чрезвычайных случаев.

А вообще, в городе в последнее время наблюдается тенденция, когда жители стремятся сдать свое жилье под AirBnB, а сами переезжают за город, на «большую землю», потому что во-первых, жить в Венеции стало дорого, во-вторых, очень загруженно туристами, и в-третьих, попросту неудобно жить на одной большой пешеходной территории, где даже с тяжелыми покупками к дому и близко не подъедешь. Поэтому есть опасность, что в ближайшем будущем Венеция фактически превратится в огромный нежилой музей под открытым небом.

Тем временем, под эти самые интересные рассказы, мы приехали на остров Мурано, всемирно известный своим стеклопроизводством – думаю, про муранское стекло слышал каждый.

По дороге, Серена показывала еще какие-то крошечные острова, некоторые с заброшенными монастырями, один какой-то – с действующим монастырем (на этом острове можно оставаться, но только для духовных целей), еще один – с мишленовским виноградником, где из солоноватого местного винограда производится дорогущее вино Venissa.

Что касается муранского стеклопроизводства, то стекловаренные печи были в свое время перенесены сюда из самой Венеции – как из соображений пожарной безопасности, так и для обеспечения максимальной секретности технологии. Нас отвели в мастерскую – в воскресенье промышленные печи не работали, но для туристов все-таки демонстрируют, как делаются разные артефакты. Сначала, мастер выдул (да-да, именно выдул, с помощью стеклодувной трубки) для нас вазу, причем, когда он поставил ее перед нами, экскурсовод кинул в нее для демонстрации температуры изделия бумажку, которая моментально сгорела. А потом, уже без выдувания, буквально минут за 5 мастер соорудил статуэтку стеклянного коня.

Нам сказали, что в большинстве магазинов Венеции, где продают якобы муранское стекло, на самом деле подделка, а вот здесь, в шоуруме при их мастерской, можно купить настоящие изделия, с гарантией и сертификатом. Ну, кто я такая, чтобы удержаться от покупки пары украшений?

Пока было время до лодки, я попыталась было прогуляться к центру острова, но там вообще ничего интересного не было, и я сразу вернулась.

С Мурано мы поехали на Бурано. Тут уже гораздо более живописно – этот остров, изначально рыбацкий, известен своими цветными домиками. По одной версии, их стали красить в разные цвета, чтобы рыбакам было легче находить свои дома. По другой – чтобы различать семьи с одинаковой фамилией. Но факт, что все дома на острове действительно цветные, и перекрашивать в другой цвет их нельзя.

Бурано известен своими кружевами, но это, к сожалению, вымирающее ремесло, потому что самым молодым кружевницам уже за 70, а новое поколение не заинтересовано в такой кропотливой ручной работе. Нас отвели в магазин кружева, где показали как раз одну из таких пожилых кружевниц за работой и объяснили, что каждая кружевница специализируется на определенном виде стежков.

Потом у нас был где-то час свободного времени. Серена настойчиво советовала попробовать местное печенье, но печенье мне не захотелось, и вместо этого я угостилась большой порцией кофейно-орехового джелато, попила кофе, а также погуляла и пофотографировала.

Обратно в Венецию мы вернулись к обеду, и я пошла в какую-то пиццерию с хорошими отзывами, но честно говоря, не могу сказать, что это была самая вкусная пицца, съеденная мной в жизни – то ли пиццу надо есть в Неаполе вообще, то ли просто неудачное, переоцененное туристами место попалось.

После обеда я уже выдвинулась в сторону Собора, чтобы успеть к своей экскурсии. И хорошо, что я шла заранее, потому что тут как раз я своими глазами увидела, что такое эта самая «аква альта»! Я еще на Бурано заметила, что каналы несколько вышли из берегов и немного затопили берега, и даже из всех канализационных люков поднималась вода.

Так вот, то же самое творилось на площади Святого Марка, которая является самой низкой точкой Венеции. Ее нехило так затопило – еще добегали марафон самые медленные бегуны, а вода уже в некоторых частях площади была по щиколотку, если не выше. И это всё без малейшего дождя, просто из-за прилива. В Собор не попасть, не замочив ног, да и перейти саму площадь, к точке сбора для нашей экскурсии, было невозможно – пришлось ее обходить по периметру, и то слегка промокла.

Прямо на площади немало киосков, где предприимчивые торговцы, которые обычно продают шарфы посетителям Собора, не догадавшимся прикрыть плечи при посещении религиозного сооружения, достали откуда ни возьмись какие-то пластиковые не то бахилы, не то сапоги по колено (ну очевидно, это тут обычное дело!) и стали их продавать. Экскурсовод сказал, что в Собор придется идти через воду, и лучше либо снять обувь, либо все-таки купить эти самые бахилы, что я и сделала.

Ну, я посмотрела собор, с замечательными мозаиками, поднялась на второй этаж в музей, где были выставлены всякие реликвии, византийские артефакты, фрагменты предыдущих мозаик. Вышла на террасу, посмотрела оттуда на одиного добегающих марафонцев.

Следующим пунктом экскурсии был находящийся прямо рядом Дворец дожей, и посмотрела разные залы. Потолки в этих залах воистину роскошные и украшены позолотой, росписями и прямо-таки шедеврами живописи от знаменитых венецианских мастеров. Была во дворце и тюрьма, соединенная с основным зданием так называемым Мостом Вздохов – название от того, что идя по этому мосту, узники в последний раз видели из его окна белый свет и внешний мир, и, надо понимать, вздыхали.

Закончила я раньше, чем думала, поэтому у меня оставалось немного времени перед посещением колокольни (Кампанилы) собора Святого Марка, и я немного прогулялась по набережной, где уже убрали марафонные ограждения. Толпа на набережной была неимоверная – тут очевидно были и уже отбегавшие марафонцы, и другие туристы.

В Кампанилу я в результате все равно попала на полчаса раньше, чем должна была – благо, меня пустили. Весь аттракцион – это собственно смотровая площадка на самом верху, куда поднимаешься на лифте. Это очень удачно оказалось как раз время заката, и я посмотрела на виды Венеции сверху при закате и сделала красивые фотографии.

Вечером мне нужно было переезжать в другой отель, около аэропорта, потому что, как я уже говорила, у меня наутро ожидался очень ранний рейс, и бегать по пешеходной Венеции в 4 утра в поисках транспорта мне показалось не слишком разумной идеей. Перед этим я решила поужинать – довольно легко, после дневной пиццы – и мне захотелось попробовать местные чикетти. Это венецианский специалитет – такие маленький закуски типа канапе, с самыми разными начинками, самой известной из которых является паста из вяленой трески (паста – не в смысле макарон, а именно паста).

Я попробовала два разных варианта с треской, один с лососем и один с колбасой – мне понравилось!

Потом я забрала чемодан из первого отеля и пустилась в путь. Сначала села на вапоретто (водный автобус) около моста Риальто, а потом, с автовокзала на Пьяцце ле Рома, уже на обычный автобус, который шел в сторону аэропорта.  Сначала я думала, что до Пьяццы ле Рома я дойду пешком, но потом обнаружила, что на лодку на каком-то промежутке сесть придется в любом случае, поэтому решила не заморачиваться и поехать на вапоретто. Расположение у отеля очень странное, выйти из автобуса пришлось прямо посреди трассы, без намека на тротуар или пешеходную дорожку, и пилить так минут 10, но зато в 4.30 утра меня завтра заберет шаттл, и буквально минут за 5 доставит в аэропорт.

Posted in English, Europe, Italy, Venice

Venice – Day 1

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

October 25 – Saturday

Well, my two-day trip to Venice began early on Saturday morning at Heathrow Airport with a (fortunately, the only) negative moment: due to a full flight, non-priority passengers were forced to check in their hand luggage (apparently, British Airways does this quite often – although before, I had only encountered them offering this as a voluntary option).

So, upon arrival I had to wait a bit for the suitcase, whereas otherwise I would’ve been out in literally seconds. I asked at the airport how best to get to the San Marco area – and got sold a ticket for the Alilaguna water bus. Marco Polo Airport is located on the mainland, and Venice is essentially an archipelago of more than a hundred islands. On board the water bus, munching on protein bars so as not to waste time on a very late lunch afterwards, I studied the route and realised it would take me a whole hour and forty minutes, as the water bus circles all around central Venice, and San Marco is one of the final stops. Whereas if I got off at one of the early stops in the Cannaregio area, about 30 minutes in, I could reach the hotel on foot in about 20 minutes. The city centre is pedestrian-only, so taking a taxi to the hotel wasn’t an option at all.

That’s exactly what I ended up doing, and right away I was able to enjoy the beauty of Venice, with its canals and gondolas. Of course, dragging a suitcase through crowds of people and hauling it over countless canal bridges wasn’t exactly convenient, but it wasn’t a disaster either. First impressions: beautiful, crowded, and a bit smelly (from the canal water).

For the evening, I had a gondola ride and dinner planned, with about an hour of free time between hotel check-in and those. I decided to walk around the centre – first, to find the meeting point for tomorrow’s morning Murano and Burano island tour (it was supposed to be just five minutes from the hotel, at St. Mark’s Square, but, as “luck” would have it, there was going to be a marathon in Venice tomorrow, so I received a message saying that the meeting point had been moved somewhere near the equestrian statue of Bartolomeo Colleoni about a 20-minute walk away). Second, I’d downloaded a walking route through the centre that crossed the Grand Canal twice (Venice’s main waterway), including over the famous Rialto Bridge.

Everything was, of course, beautiful – the bridge, the views – I took so many amazing photos! The only “but”, as I said, was that the crowds were really, REALLY huge – and this isn’t even high tourist season (although I’m not so sure).

Eventually, I walked to the gondola tour meeting point – basically a kiosk. There were already other people waiting there with questioning looks, and we all came to the conclusion that we were in the right spot – which turned out to be true: soon a guide arrived and led us to our gondolas.

This should have been the time to enjoy the Venetian canals and life in general, but, as usual, I couldn’t avoid some anxiety. I checked the website of the restaurant I had booked for dinner – Gio’s at the St. Regis – and to my horror saw that their dinner dress code was “elegant.” I wasn’t just not dressed elegantly, I hadn’t even brought anything but jeans and trainers.

In the end, I decided to focus on the gondola ride for now and later go to the restaurant in person to see whether they would let me in – hoping that, even if not, it wouldn’t count as a late cancellation for which I’d be charged €100. The gondola ride was lovely, the canals were very pleasant (even though somewhat smelly), and the gondoliers were shouting something to each other along the way (in Venetian dialect, by the way – totally incomprehensible). Naturally, Venetians themselves don’t ride gondolas – those are purely a tourist attraction now, though in the past they were the main mode of transport around the city. These days, there are water taxis and water buses (called vaporetto). Incidentally, by law passed back in the 17th century, all gondolas in Venice are traditionally black – although before that, they came in all sorts of colours.

I arrived at the restaurant well in advance to find out whether I would be able to get in. When I asked about the dress code, they said, “No problem, don’t worry at all.” And since it wasn’t dinner time yet, they seated me on the terrace with a view of the Grand Canal and the Santa Maria della Salute church on the opposite bank, and offered me an aperitif. I really enjoyed this very expensive aperitif – it cost me €40.

But that was just the beginning, because then came the dinner itself, which cost me whopping €160 including wine. But… what a dinner it was! For me, it was completely worth it. I chose the five-course tasting menu (calling them “courses” is a bit of a stretch – the portions were tiny, as expected in fine dining).

The service was impeccable – every dish came with commentary and explanations, and when I asked where the bathroom was, they walked me all the way to the door. At one point they even brought me a book with Monet’s Venetian paintings, which he had painted from this very hotel – just like that, “Here, take a look.”

The first course was carpaccio of raw red tuna in some kind of tomato sauce – I don’t usually like raw tuna, so I don’t even know how they managed it, but it turned out to be a masterpiece. Then there was pasta with blue lobster – it wasn’t actually blue, but apparently is when raw – not bad, though the pasta portion was tiny. The third course was pieces of sea bass – according to the menu, in some anchovy-based sauce, with chicory – and that was a true masterpiece, I’m not afraid to say. Then came a pre-dessert made of fermented grapes and fennel sorbet – quite original. And the actual dessert was a variation on tiramisu, also very tasty.

After dinner, I walked back to the hotel to rest. By the way, one observation – Venetians speak pretty good English. I had previously mostly been to southern Italy, and my impression from there was that few people spoke English in Italy. But Venice completely disproved that impression.

Posted in Венеция, Европа, Италия, Русский

Венеция – день 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

25 октября – суббота

Итак, двухдневная поездка в Венецию началась ранним субботним утром в аэропорту Хитроу, сразу с (к счастью, единственного) негативного момента: ввиду полной заполненности рейса, неприоритетных пассажиров заставили сдать ручную кладь в багаж (British Airways такое нередко практикует, как выяснилось – до того я сталкивалась у них только с предложением сделать это добровольно).

Поэтому по приезду пришлось подождать немного чемодан, а без этого я бы прошла буквально за секунду. Спросила в аэропорту, как удобнее всего ехать в район Сан-Марко – и мне продали билет на водный автобус Алилагуна. Аэропорт Марко Поло находится на «большой земле», а Венеция – это по сути архипелаг из более чем ста островов. Уже на борту водного автобуса, поедая протеиновые батончики, чтобы не тратить потом время на очень поздний обед, я разобралась в маршруте, и поняла, что он у меня займет аж час и сорок минут, потому что автобус огибает всю центральную Венецию по периметру, и Сан-Марко – один из последних пунктов, тогда как если выйти на одной из первых остановок в районе Канареджо, до которой было ехать полчаса, можно добраться до отеля пешком минут за 20. Центр города исключительно пешеходный, поэтому варианта подъехать к отелю на машине/такси нет в принципе.

Именно так я и поступила, и прямо сходу смогла насладиться красотой Венеции, каналами и гондолами. Правда, конечно, идти с чемоданчиком, пробираясь через толпы людей, да еще и периодически затаскивая его на многочисленные мосты через каналы, это не самое удобное дело, но и ничего страшного в общем-то. Первые впечатления: красиво, многолюдно, пованивает (водой из каналов).

На вечер у меня было запланировано катание на гондоле и ужин, до которых оставался примерно час свободного времени с момента чек-ина в отеле. И я решила прогуляться пешком по центру – во-первых, сходить проверить пункт сбора на завтрашний утренний тур на острова Мурано и Бурано (он должен был быть прямо на площади Святого Марка в 5 минутах от отеля, но, как оказалось, на моё счастье, завтра в Венеции марафон, и пришло сообщение, точку сбора пришлось перенести куда-то к конной статуе Бартоломео Коллеони минутах в 20 ходьбы), а во-вторых, я скачала себе пешеходный маршрут по центру города, дважды пересекающий Гранд Канал (главную «водную артерию» города), в том числе и по знаменитому мосту Риальто.

Очень всё, конечно, красиво, и мост, и виды невероятные – столько фотографий получилось! Единственное «но» – это, как я уже говорила, что людей очень, ну просто ОЧЕНЬ много, и это еще вроде как не туристический сезон (хотя не уверена).

В результате я догуляла до пункта сбора для тура на гондоле – а именно до какого-то киоска. Там уже ждали  другие люди с вопросительными выражениями лица, и мы все пришли к выводу, что ждем таки на правильном месте – так и оказалось: вскоре нас подобрала гидесса и повела к нашим гондолам.

Тут бы кататься по венецианским каналам и радоваться жизни, но у меня, как всегда, не обошлось без волнения. Я зашла на сайт забронированного на вечер ресторана Gio’s, при отеле St Regis, и с ужасом увидела, что там у них дресс-код, для ужина – «элегантный». А я не только была одета совершенно не элегантно, но даже и с собой не привезла ничего кроме джинсов и кроссовок.

В результате я все-таки решила сосредоточиться пока на гондоле и каналам, а позже сходить туда и на месте проверить, пустят меня или нет, надеясь, что, даже если нет, то это не посчитают поздней отменой, за которой с меня снимут 100 евро. Катание было прекрасным, каналы очень приятные, хоть и воняют, гондольеры перегокрикиваются между собой (на венецианском диалекте, между прочим – вообще ничего не понятно). Сами венецианцы, естественно, на гондолах не катаются, это развлечение чисто для туристов, хотя в своё время они являлись основным средством передвижения по городу. В наше же время существуют всякие водные такси и автобусы (называемые «вапоретто») Кстати, по закону, принятому аж в XVII веке, все гондолы Венеции традиционно черные, хотя до того были самых разных цветов.

В ресторан я пришла заранее, чтобы всё разузнать. На мой вопрос о дресс-коде сказали, мол, никаких проблем, вообще не беспокойтесь. Но поскольку время до ужина еще было, меня посадили на террассе с видом на Гранд-Канал и церковь Санта Мария делла Салюте на другом ее берегу, и предложили аперитив. Выпила я этот дорогущий аперитив, который влетел в 40 евро.

Но это еще были цветочки, потому что потом был собственно сам ужин, и он мне обошелся в 160 евро вместе с вином. Но… что это был за ужин! Как по мне, он полностью того стоил. Я выбрала дегустационное меню из 5 блюд («блюда» – это, конечно, очень громко сказано, потому что они были совсем маленькие, ну всё как и полагается в высокой кухне). Сервис был отменный – каждое блюдо сопровождалось комментариями и объяснениями, когда я спросила, где туалет, меня туда прямо отвели до самых дверей, а в какой-то момент мне еще принесли книгу с венецианскими картинами Моне, которые он писал прямо из этого отеля, мол, нате, посмотрите.

На первое было карпаччо из сырого красного тунца в каком-то томатном соусе – я не любитель сырого тунца, так что не знаю, как они вообще умудрились его приготовить, но получился шедевр. Потом была паста с голубым лобстером – он не был голубым, но, кажется, бывает таковым, пока сырой – неплохо, но было той пасты с гулькин нос. На третье принесли кусочки сибаса – судя по меню, в каком-то соусе из анчоусов, с цикорием – и это был прямо шедевр, не побоюсь этого слова. Дальше пошел пред-десерт из ферментированного винограда и фенхельного сорбе – довольно оригинально. Ну, и на десерт была вариация на тему тирамису, тоже очень вкусная.

После ужина я пешечком вернулась в отель отдыхать. Кстати, одно из наблюдений – венецианцы хорошо говорят по-английски. В Италии я до того была в основном на юге, и оттуда у меня осталось впечатление, что английский тут мало кто знает, но в Венеции это убеждение было отметено как ошибочное.

Posted in English, Europe, Porto, Portugal

Portugal – Day 5

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

April 19 – Friday

On the last day, we were very unlucky with the weather. Rain had been in the forecast all week, and it did come – fortunately, only in the afternoon.

We got up, had breakfast, and then made a second attempt to get into the Majestic Café and have coffee there. We got in, but there was nothing special about it – all its popularity is nothing more than tourist hype. A café like any other.

Then we tried to get into Livraria Lello – the most famous bookstore in Porto, said to have inspired the idea of Hogwarts. As is known, J.K. Rowling lived in Porto for a while, and it was supposedly in the Majestic Café that she wrote Harry Potter. To be honest, I can’t imagine how anyone could write in such a loud and pompous place, but then again, I’m not Rowling! We didn’t get into Livraria – same story, a huge queue. Later we found out that entry is paid and costs 5 euros, but we gave up anyway.

We decided to go shopping and went to the Via Rua Catarina shopping centre, where we did quite well. There are both local Portuguese brands and European ones. We also had lunch at the food court. And when we came out, it was already pouring rain. We had to buy umbrellas right then and there.

Somehow we ran back to the hotel and rested. In the evening, we had a light show planned in the centre, at the Clérigos Church. We left a little early, hoping to climb the Clérigos Tower first, but in such weather – barely making it to Clérigos in short dashes – we decided against climbing any towers.

I really liked the light show. It lasted for half an hour and was a kind of combination of old (baroque!) and new technologies – essentially a very spectacular and colorful digital animation with beautiful orchestral music.

In the evening, we had dinner with traditional Portuguese fado. The dinner included a starter, main course, dessert, and half a bottle of wine – everything was very tasty. I also really enjoyed the performance – such soulful romances.

Posted in Европа, Порту, Португалия, Русский

Португалия – день 5

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

19 апреля – пятница

В последний день нам сильно не повезло с погодой. В принципе дождь всю неделю был в прогнозе, и он таки пошел, но, к счастью, во второй половине дня.

Мы встали, позавтракали и потом попытали во второй раз счастья попасть в кафе Мажестик и выпить там кофе. Мы туда попали, но там не оказалось ничего особенного, так что вся его популярность – это не более чем туристический хайп. Кафе как кафе.

Потом мы попытались попасть в Ливрарию Леллу – это самый известный книжный магазин Порту, знаменитый тем, что якобы именно им была навеяна идея Хогвартса. Как известно, Джоан Роулинг жила некоторое время в Порту, и якобы именно в кафе Мажестик она писала «Гарри Поттера». Не представляю, если честно, как бы я могла что-то написать в таком громком и помпезном месте, но на то я и не Роулинг! В Ливрарию мы не попали – всё та же история с колоссальной очередью. Уже после мы узнали, что вход туда вообще платный и стоит 5 евро, но махнули рукой мы и без этого.

Решили пойти по магазинам и отправились в торговый центр Виа Руа Катарина, где неплохо отоварились. Там есть и местные погртугальские марки, и европейские. Там же мы пообедали в фуд корте. И вот когда мы выходили, дождь уже лил как из ведра. Пришлось тут же на месте купить зонтики.

Кое-как добежали до отеля и отдохнули. А вечером у нас было запланировано световое шоу в центре, в церкви Клерикуш. Мы вышли немного раньше, рассчитывая попробовать залезть на башню Клерикуш, но по такому дождю, еле-еле с перебежками добравшись до Клерикуша, решили ни на какую башню не лезть.

Световое шоу очень понравилось. Оно длилось полчаса и представляло собой эдакое сочетание старого (барокко!) и новейших технологий – по сути очень зрелищная и красочная цифровая анимация под прекрасную оркестровую музыку.

Вечером у нас был ужин с традиционным португальским фаду. В ужин входила закуска, главное блюдо, десерт и полбутылки вина – всё было очень вкусно. Выступление тоже очень понравилось – эдакие душевные романсы.

Posted in Европа, Порту, Португалия, Русский

Португалия – день 4

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

18 апреля 2024 – четверг

Утром, позавтракав у себя в гостинице, мы отправились гулять в центр Порту – спустились пешечком к реке. По дороге зашли было в церковь, но там шла служба, и мы вышли. Потом мы увидели церковь Клерикуш, куда мы собираемся зайти завтра.

На набережной Рибейру было очень, ОЧЕНЬ людно.

Чтобы убить время до нашего винного тура, мы выпили лимонаду на набережной, а потом поднялись на фуникулере обратно, рассчитывая попасть в известно кафе Мажестик и попить там кофе. Но очередь там была такая, что вместо этого мы пошли в какую-то концептуальную хипстерскую кофейню Calma, где был очень вкусный кофе.

И снова пешком мы спустились до набережной, перешли по мосту на сторону Гайа, где нам предстояло пообедать. Первое место, куда мы навострились, оказалось закрытым, но и хорошо, потому что мы нашли отличный ресторан с панорамным видом на реку.

Отобедав, мы наконец отправились на наш винный тур. Это был пеший тур, главным образом сфокусированный, естественно, на портвейне. Мы посетили три винарни. Наш гид, по имени Рикарду, очень интересно и с юмором рассказывал про портвейны.

Первая винарня – Churchill’s, основанная англичанами. Там нам показали различные бочки, в которых и делают портвейны. Один из таких портвейнов – ruby – это красный портвейн, который держат в каштановых бочках, чтобы избежать окисления при контакте с воздухом. Другой вид красного портвейна – tawny – наоборот должен окисляться, и поэтому его выдерживают в дубовых бочках. Еще есть белый портвейн. Идея в том, что портвейн – это, конечно же, крепленое вино, и поэтому в него добавляют 77%-ный бренди, чтобы остановить ферментацию. Бренди могут добавлять на разных этапах, соответственно, получается вино более сладкое или менее сладкое.

Мы попробовали все три вида портвейна, предложенного там. Ruby понравился чуть больше двух других.

Следующая винарня называлась Вашкеш ду Карвалью. Там нам сказали, что их бочки «поспевают» не здесь, а в самой долине Доуру. Мы попробовали те же три вида портвейна, и здесь они нам понравились больше.

На последней винарне мы попробовали только один портвейн – tawny, но там он вообще не понравился, так как сильно отдавал спиртом. Зато там же мы попробовали три столовых вина – розовое, белое и красное – которые как раз очень понравились. Про эти вина я ничего толком не помню, кроме того, что это смесь виноградов, и что вин, сделанных из одного вида винограда, тут практически не бывает. А всего тут около 200 видов винограда.

С тура мы вышли не очень пьяные, потому что старались попробовать лишь по паре глотков каждого напитка. Вернувшись в отель и отдохнув, мы пошли в 5-этажный фуд корт ужинать и прогулялись вокруг.

В принципе, Порту совсем другой, по сравнению с Лиссабоном. Возможно у города не такое яркое лицо, но довольно миленько. Местами помпезно, местами обшарпанно, и видно, что город портовый.

Posted in English, Europe, Porto, Portugal

Portugal – Day 4

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

April 18, 2024 – Thursday

In the morning, after breakfast at our hotel, we went for a walk to the centre of Porto – we walked down to the river. On the way, we stopped at a church, but there was a service going on, so we left. Then we saw the Church of the Clérigos, where we plan to go tomorrow.

The Ribeira embankment was very, VERY crowded.

To kill time before our wine tour, we had lemonade on the embankment, and then took the funicular back up, planning to get to the famous Majestic Café and have coffee there. But the queue was so long that instead we went to a conceptual hipster coffee shop called Calma, where the coffee was very good.

Once again, we walked down to the embankment, crossed the bridge to the Gaia side, where we were supposed to have lunch. The first place we tried turned out to be closed, but that worked out well, because we found a great restaurant with a panoramic view of the river.

After lunch, we finally went on our wine tour. It was a walking tour, mainly focused, of course, on port wine. We visited three wineries. Our guide, Ricardo, talked about port wine in a very interesting and humorous way.

The first winery was Churchill’s, founded by the English. There, they showed us the different barrels used in making port. One type, ruby, is a red port aged in chestnut barrels to avoid oxidation when exposed to air. Another red port, tawny, is aged in oak barrels specifically to oxidize. There is also white port. The point is that port is a fortified wine, so 77% brandy is added to stop fermentation. Brandy can be added at different stages, which makes the wine sweeter or less sweet. We tried all three types of port there. We liked ruby a bit more than the other two.

The next winery was called Vasques de Carvalho. There, we were told that their barrels “mature” not here, but in the Douro Valley itself. We tried the same three types of port, and we liked them better here.

At the last winery, we tried only one port – tawny – but we didn’t like it at all, as it had a strong alcohol taste. But there, we also tried three table wines – rosé, white, and red – which we really liked. I don’t remember anything about these wines, except that they are blends, and wines made from a single grape variety are almost never found here. There are about 200 grape varieties in total.

We didn’t leave the tour very drunk, since we only took a couple of sips of each drink. After returning to the hotel and resting, we went out for dinner at a five-story food court and walked around.

Overall, Porto is very different from Lisbon. Maybe it doesn’t have such a distinctive character, but it’s quite charming. In some places, it’s grand, in others – shabby, and it’s clear that this is a port city.

Posted in Европа, Лиссабон, Порту, Португалия, Русский

Португалия – день 3

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

18 апреля 2023 – среда

Утром мы встали и, как водится, позавтракали. В полдень у нас должен был быть поезд в Порту, но, приехав на станцию, мы обнаружили, что оного не предвидится, так как из-за забастовки поезд был отменен, как и вообще все 12-часовые поезда весь этот месяц. Что сказать – замечательно. Еще более замечательно, что в приложении нам его продали, не моргнув и глазом, и даже не сообщили о забастовке.

Пришлось купить билет на более поздний поезд, в 15.30, а дальше мы долго искали камеру хранения, куда сдать багаж, чтобы не таскаться с ним. Нашли через дорогу от вокзала, и отправились пить кофе. Но прежде покрутились по Альфаме, откуда поехали на Рестаурадорес, где и выпили кофе.

Затем мы вернулись на вокзал, погрузились в поезд и, славатебегосподи, поехали. В поезде нам попались американские попутчики, которые никак не могли понять, что помимо места на билете надо смотреть и на номер вагона, прежде чем сгонять людей, сидящих на месте с таким же номером.

В результате до Порту мы доехали довольно поздно, было уже около 7 вечера.

Приехали в отель на Убере, и пошли ужинать в ресторан, где нам снова попались громкие американцы, которые весь вечер не замолкая разговаривали за соседним столом, и мы узнали всю их биографию и все семейные проблемы.

Posted in English, Europe, Lisbon, Porto, Portugal

Portugal – Day 3

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

April 18, 2023 – Wednesday

We got up in the morning and, as usual, had breakfast. We were supposed to take a train to Porto at noon, but when we arrived at the station, we discovered that it didn’t exist – the train had been cancelled due to a strike, like all the 12-o’clock trains throughout the entire month. What can I say – wonderful. Even more wonderful was the fact that the app sold us the ticket without batting an eye and didn’t even notify us about the strike.

We had to buy tickets for a later train, at 15:30, and then spent a long time looking for a place to leave our luggage so we wouldn’t have to drag it around. We found one across the street from the station and went to get some coffee. But first, we wandered around Alfama, from where we made our way to Restauradores and had coffee there.

Then we returned to the station, boarded the train and, thank God, we were off. On the train, we encountered some American fellow passengers who couldn’t grasp that, in addition to the seat number on the ticket, you also have to check the carriage number – instead of trying to chase away people already sitting in a seat with the same number.

In the end, we arrived in Porto quite late – it was already around 7 p.m.

We got to the hotel by Uber and went out for dinner at a restaurant, where we once again ran into loud Americans, who talked non-stop at the next table all evening, and we learned their entire life story and all their family problems.