Posted in Азия, Русский, Таиланд, Чианг Рай

Таиланд – День 3

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

20 марта 2018

Сегодня длинным постом не порадую: мы в разъездах. В 10 утра, сразу после завтрака, за нами заехал шофер и повезли в аэропорт. Мы едем в Чианг Рай! В аэропорту оказались рано, так что до рейса успели даже пообедать набором японской еды с мисо супом, пряной курицей, рисом, кимчхи (почему-то!) и кофейным желе на десерт.

selfp

Рейс чуть больше часа, в Чианг Рае нас встретил здешний гид Дино и поехал с нами в отель. Чианг Рай – это древняя столица королевства Ланна, позже столицу перенесли в Чианг Май. Находится на севере Таиланда, практически на границе с Мьянмой, и мы сразу заметили разницу в климате с Бангкоком: днем жарче и суше, в растительности преобладают лиственные деревья над пальмами, встречаются даже хвойные, а вечером – забегу вперед – прохладнее. Сам город маленький, с фактически одной главной улицей, на которую и выходит наш отель – у нас даже возникло ощущение дежавю, настолько нам это напомнило Хюэ во Вьетнаме.

IMG_3362

IMG_3361

При отеле мы приметили бассейн, но сегодня в него не попали. Вообще-то по программе сегодня мы больше ничего делать были не должны, но Дино вызвался показать нам какой-то парк за городом, и мы поехали. Парк, по правде, ничего особенного из себя не представлял – широкие лужайки, немного цветов, несколько чайных кустиков и большая золоченая статуя дракона, вот и все. Дино сказал, что главная часть парка платная, но мы туда не пойдем, и что рядом находится большая чайная плантация.

IMG_3357

IMG_3343

IMG_3347

IMG_3348

После парка Дино порывался дальше нас сопроводить в прогулке по окрестностям, но нам уже хотелось отдохнуть, и мы отправились в найденный с помощью гугла массажный салон прямо в двух шагах от отеля, о чем не пожалели совершенно. Невероятный кайф!

А потом и поужинали в ресторане на той же улице огромными порциями рыбы, после чего прогулялись немного по ночному рынку-барахолке.

selfp

Advertisements
Posted in Азия, Бангкок, Русский, Таиланд

Таиланд – День 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

19 марта 2018

Сегодня встать пришлось очень рано, чтоб успеть позавтракать и в 7 утра отчалить на плавучий рынок Дамноен Садувак. Оценить, насколько на самом деле это место далеко от Бангкока, было довольно сложно, поскольку сегодня понедельник и движение на дорогах просто невероятное, улицы намного более загружены, чем вчера, поэтому пришлось немало времени провести в пробках, которые усугублялись еще тем, что здесь очень долгое время ожидания на светофорах.

По пути к плавучему рынку остановились посмотреть на производство кокосового масла и сахара – в принципе нечто похожее мы видели и во Вьетнаме.

IMG_3297

Если продолжать сравнивать с Вьетнамом, где плавучий рынок слегка не оправдал ожиданий, то здесь была та же история. Лодок было много, но на большинстве из них катали туристов, и лишь на отдельно взятых продавались фрукты и всякие закуски.

IMG_3302

IMG_3307

IMG_3309

IMG_3310

IMG_3313

А того открыточного вида ярких лодок, заваленных пестрыми цветами и фруктами, мы так и не застали. Может, опять-таки, надо было оказаться здесь в 5 утра для этого. Зато по берегам канала была расположена целая барахолка с сувенирами и прочей всякой всячиной, и лодочник поминутно останавливался около той или иной лавки, где торговцы активно пытались продать нам свой товар. Одна из таких торговок представилась его женой и когда встретила наш вялый отказ в ответ на свои настойчивые уговоры, сказала, мол, тогда дайте хотя бы потом мужу чаевые. Проезжая мимо другой лавки, мы увидели, как торговка моет свою тарелку и руки прямо в канале, что породило серьезные сомнения в отношении соответствия санитарным нормам продаваемой на рынке еды. Именно поэтому, высадившись на берег и придя в заранее условленную с Ванной кофейню, мы взяли себе горячий кофе, хотя очень хотелось со льдом – здравый смысл подсказал, что лед мог быть тоже сделан из замороженной воды из канала, кто их знает?

IMG_3314

Еще на рынке выставлялись животные для фотографирования: ленивцы, лори и питоны. Мелькнула было мысль повесить себе змеюку на шею, но не захотелось тратить 200 бат (чуть меньше 7 долларов США) на поддержку столь жестокого бизнеса. Социальная ответственность, понимаешь ли!

IMG_3319

Что еще заслуживает отдельного упоминания в этом месте, так это туалет. Стоит эдакое строение с завлекающими надписями, с парковкой, интерьер как в аптеке, продаются какие-то закуски, да еще и вайфай имеется!

IMG_3316

Короче говоря, от плавучего рынка сильного восторга мы не испытали, и еще до 11 утра выехали обратно в Бангкок, чтобы попасть на наш кулинарный класс в 13:30. Что за кулинарный класс? – можете вы спросить. Дело в том, что мы выбрали тур, который называется “Вкус Таиланда”, так что помимо осмотра достопримечательностей и пляжного отдыха он также включает в себя три кулинарных класса в разных городах!

Нас высадили на углу какой-то улицы и передали какому-то парню, который определил нас в группу из 8 человек и отправил со своим коллегой – нашим сегодняшним инструктором – на рынок.

IMG_3329

Там для нас уже были сложены корзины и подготовлен набор овощей, которые нам предстояло забрать с собой. То есть поход на рынок был как бы понарошку – собственно, и от рынка-то осталась одна-единственная лавка, всё остальное работает только рано утром. Просто инструктор – очень веселый юморной парень – воспользовался случаем показать нам незаменимые ингредиенты, без которых нельзя обойтись в тайской кухне. Как он объяснил, например грибы или бобы тут, конечно, используются местные, но их без проблем можно заменить на любой другой сорт, так как они не для вкуса, а для текстуры, так же как и большинство других овощей. А вот родственный имбирю галангал, тайский базилик, лемонграсс и листья кафрского лайма ничем не заменишь, даже родственными растениями – получится уже совсем не то. Из этого мы заключили, что полученные сегодня навыки отточить в Баку у нас вряд ли получится: уж листьев кафрского лайма у нас точно нигде не найдешь. Еще он указал на важное отличие тайских карри от индийских – в индийских вкус создается за счет сушеных трав и специй, а в тайских – свежими травами и кореньями. Те же имбирь и куркума тут всегда используются свежие, а не молотые.

Забавный эпизод – с нами в группе оказалась очень приятная пара из Колумбии и женщина еще на рынке заявила, что терпеть не может лук ни в каком виде. Инструктор пошутил, что он будет выдавать лук за капусту, и так до конца урока и продолжал называть все виды лука капустой.

cof

Набрав корзинки овощей и зелени, мы отправились в кулинарную школу, где сразу принялись за дело. Нам предстояло приготовить пять блюд: суп том ям, пад тай, зеленое карри, острый куриный салат и на десерт клейкий рис с манго. По совести говоря, два последних блюда мы готовили не сами, а лишь наблюдали за процессом. Только в начале мы поучаствовали в процессе приотовления кокосового молока из тертой мякоти, и молоко пошло в десерт, а также в суп и карри. Начали что-то делать мы с супа том ям.

cof

От нас требовалось только нарезать овощи (томаты, зеленый лук, грибы и перец чили – я рискнула взять два), подготовить “ароматизаторы”: лемонграсс, галангал и листья кафрского лайма – эта тройка продуктов, которые, кстати, в супе есть не надо, и создает неповторимый вкус том ям, все остальное в принципе можно менять – а потом сложить это все в свой индивидуальный вок, и добавить туда по вкусу рыбный соус, пасту чили и сок лайма. Этот рыбный соус, знакомый нам еще по Вьетнаму, здесь фигурирует абсолютно во всех блюдах, кроме сладостей. Он заменяет соль и усиливает вкус, так как является натуральным источником глутамата натрия. Инструктор ходил мимо, подливал воду и кокосовое молоко, подкладывал креветки. Вообще, я заметила, что нам самим доверяли обрабатывать практически только растительные продукты, а всё мясо нам в вок подкладывали уже подготовленное.

cof

cof

cof

Приготовив и с большим аппетитом съев суп том ям, мы отправились готовить пад тай. Инструктор заранее замочил рисовую лапшу в холодной воде, мы же нарезали тофу и лук-порей и снова вернулись к вокам, куда уже было налито соевое масло. Сначала мы быстро обжарили раздавленный чеснок с тофу и специями (рыбный соус, кокосовый сахар, хлопья чили, молотый арахис и что-то вроде маринованного редиса). Потом разбили в вок яйцо и тоже быстро обжарили. Ну и в конце туда же пошли лапша, порей и ростки сои.Инструктор сказал, что в Таиланде дома никто не готовит пад тай, и это исключительно уличная еда. Что интересно, так это добавление того или иного вида сахара практически в любое блюдо.

cof

cof

Кстати, в процессе работы инструктор сказал нам, что в Таиланде практически все знают про Азербайджан, так как в наших волейбольных клубах немало игроков из Таиланда, ну а поскольку волейбол единственный командный вид спорта, в котором тайцы сильны, этот факт широко известен. А мы-то удивлялись, почему услышав, что мы из Азербайджана, тут никто не делает непонимающее лицо и не спрашивает, что это вообще такое, как мы привыкли.

После пад тай мы отведали острый куриных салат, приготовленный для нас инструктором из лука, вареного куриного фарша, перца чили, молотого жареного риса, и конечно приправленного рыбным соусом. А нам самим пришлось готовить зеленое карри. Пасту для него инструктор приготовил сам, сопроводив это объяснением, что никто ее вообще-то сам дома не готовит, все покупают уже готовую. Он смешал в ступке массу ингредиентов – семена кориандра и зиры, “святую троицу” (если помните – лемонграсс, листья лайма и галангал), красные и зеленые перцы чили, корень куркумы, чеснок и что-то еще, а мы по очереди толкли все это пестиком. Затем в последний раз вернулись к нашим вокам, в которых для нас уже добавили кокосовое молоко и куски курицы, и приготовили в них заранее нарезанные нами тайский баклажан, базилик и пальчиковый имбирь с добавлением рыбного соуса, сахара и пасты карри.

cof

cof

Ну и в самом конце нам подали десерт – слегка солоноватую рисовую массу (да-да, соль здесь добавляют в десерты, а не в обеды – там с этой ролью превосходно справляется рыбный соус) со свежим манго. Класс нам очень понравился: и новые навыки приобрели, и интересно, и вкусно!

cof

Ну а на вечер у нас было запланировано кабаре-шоу трансвеститов. Звучит, понимаю, весьма сомнительно, но абсолютно ничего похабного там не было. Песни, танцы, номера были очень даже неплохи: и Бейонсе изобразили, и Мэрилин Монро, и сценки в китайском и корейском стиле показали, и почему-то станцевали под “Хаву нагилу”. Если не знать, что это “ледибои”, то никогда в жизни не усомнишься в том, что это женщины.

oznor

Кстати, шоу в нашу тур-программу не входит, поэтому, хотя Ванна любезно организовала нам билеты, да еще и со скидкой, добираться туда пришлось самим на такси. Кабаре находится на набережной Азиатик – это очень приятное место с чертовом колесом, ресторанами, магазинчиками и ночным рынком еды. Мы немного погуляли там, и еда показалась нам очень заманчивой, но мы во-первых, были еще сыты после кулинарного класса, а во-вторых, пока к уличной еде относимся с опаской.

selfp

selfp

selfp

selfp

selfp

Posted in Бангкок, Таиланд

Таиланд – День 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

18 марта 2018

Вот и новое азиатское путешествие, с тем же турагентством, которое организовало наш вьетнамский тур – на этот раз мы в Таиланде! После ночного, практически бессонного рейса из Абу Даби (дети в самолете – это абсолютное зло!) мы оказались в Бангкоке в районе 7 утра, довольно быстро вышли из огроменного аэропорта и встретились с нашим гидом – пожилой женщиной по имени Ванна.

Уже потом она нам рассказала, что работала в крупной логистической компании, а когда в 57 лет вышла на пенсию, то поступила в университет и стала туристическим гидом, чтобы не сидеть без дела. А еще она в 40 лет научилась плавать и играть в теннис, а водить машину – в 45. Женщина очень приятная, бодрая и отзывчивая.

Первым делом нас повезли в наш отель. Конечно, по пути мы много глазели по сторонам и сравнивали с последними виденными нами азиатскими городами -Ханоем и Хошимином. Бангкок кажется (и впрочем, является) намного более развитым с точки зрения инфраструктуры и экономики. Очень зеленый город, много тропической растительности и цветов.

IMG_3157

В отеле нам сразу же предложили завтрак, неплохой, но как мы поняли, в отличие от Вьетнама, тут три звезды означают именно три звезды, и никакого тебе обилия всевозможных фруктов, димсамов, суши роллов и вообще всего, чего душа может пожелать.

Потом нам было дано 40 минут на приготовления, и мы сразу же отправились в тур по городу. Что сразу бросилось в глаза, так это фотографии короля по всему городу, причем короля умершего два года назад. Ванна сказала, что он для них был не просто король, а чуть ли не как отец, так он о народе заботился. Целый год после его смерти вся нация ходило в черно-белом в знак траура, и не по принуждению, а по собственной воле.

Первым номером программы стал Большой дворец – дворцовый комплекс, с храмами и павильонами, построенный еще в 18 веке. В комплексе строгий дресс код: обязательно закрытые плечи и колени. Что не так чтоб прямо очень приятно, учитывая тридцати-с-лишним-градусную жару, но не смертельно. Что еще немного портит картину – это толпы народа, преимущественно китайского. Написала эту фразу – и ощутила дежавю, то же самое я писала про Запретный город в Пекине. Но и тут 99% туристов – китайцы, Ванна сказала, что так круглый год, а в районе китайского Нового года – так вообще ни пройти, ни проехать.

IMG_3163

IMG_3164

Жемчужиной дворцового комплекса является Храм изумрудного Будды, фотографировать в котором не разрешалось. Изумрудный Будда на самом деле сделан из нефрита – изумруд в принципе резьбе не особенно подлежит – и его одежда меняется в зависимости от сезона, коих в Бангкоке три (лето, зима и сезон дождей) , а “переодевает” его сам король. Вообще статуя совсем небольшая, всего 66 см, по версии монахов была найдена в 15 веке в Чианграе среди руин какой-то пагоды, затем перевезена в Чиангмай (оба города нам предстоит увидеть, но в то время они к Таиланду не относились), а потом и в Бангкок. Статуя в Таиланде высоко почитается, вроде местного Палладиона – считается, что пока Изумрудный Будда в Таиланде, королевство будет существовать.

IMG_3214

Ванна все время обращает наше внимание на элементы архитектуры при осмотре различных ступ и павильонов. Все выполнено вручную, будь то роспись потолков или мозаика из фарфоровых осколков.

IMG_3171

Одни строения в чисто тайском стиле – это видно и по форме крыш, и по обилию золота в отделке. Другие – в камбоджийском, с более заостренными куполами и без золота, хотя и тоже с весьма богатой отделкой. Здесь же стоит большой макет камбоджийского Ангкор Вата.

IMG_3170

IMG_3191

IMG_3196

IMG_3206

IMG_3177

IMG_3187

IMG_3188

Рядом с дворцовым комплексом находится более новый дворец, построенный в европейском стиле в 19 веке – это после поездки в Европу король Чулалонгкорн (Рама V) хотел показать, что в Таиланде (или точнее в Сиаме в ту пору), который, кстати, в отличие от соседей по Индокитаю и именно благодаря политике Чулалонгкорна, ничьей колонией не являлся, умеют строить ничуть не хуже.

IMG_3227

На выходе из Большого дворца мы рассмотрели настенные изображения вроде как из индийской мифологии – вообще индийское влияние тут чувствуется, даже версия буддизма здесь, судя по всему, индийская, а не китайская как например во Вьетнаме.

IMG_3219

После Большого дворца поехали на катере через реку в Храм Утренней зари (он же Ват Арун). Увидели здесь обед буддийских монахов, некоторые из которых вообще еще дети, наверное ученики. Им разрешается есть только два раза в день и до полудня, а еще женщинам категорически запрещено к ним прикасаться.

IMG_3240

IMG_3242

IMG_3247

Купол у храма в камбоджийском стиле и тоже украшен фарфоровыми осколками. Ванна сказала, что в свое время королевский двор заказывал фарфоровую посуду из Китая и далеко не все уцелевало по дороге, вот битую посуду и утилизировали таким образом.

IMG_3252

IMG_3253

Последней сегодняшней остановкой, не предусмотренной нашим туром, но предложенной Ванной, было посещение фабрики драгоценных камней с целью приобретения оных. Мы купили серебряные украшения – золотые либо были слишком дорогими, либо слишком неприметными.

По пути в отель мы зашли в ресторан неподалеку и отведали небезызвестных нам супа том ям и зеленого карри. Вкусно, но остро! А потом, после сытного обеда, да еще и после бессонной ночи, сразу завалились на боковую и проспали часа 2-3, пока не надо было собираться к вечернем круизу по реке Чаопрайа с ужином. Ванна с шофером нас уже ждали , и мы поехали прямо к пристани.

Людей на корабле было немало, но нам к счастью, достался стол на верхней открытой палубе, а не на нижней закрытой (хотя, возможно, это не просто везение, а у нас был именно такой билет). Круиз был очень приятным – на столах горели маленькие керосинки, ужин по принципу шведского стола был вкусным, мы проезжали ранее виденные нами Большой дворец и Ват Арун, великолепно подсвеченные в темноте, а нас тем временем развлекали культурной программой: певица распевала известные томные баллады (в том числе и на китайском – тоже известные, только не нам), а затем устроили мини кабаре-шоу трансвеститов.

IMG_3264

IMG_3269

IMG_3282

Posted in Азия, Вьетнам, Русский, Ханой

Вьетнам – День 10

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

14 июня 2017

Вот и настал наш последний день во Вьетнаме или, вернее, последние полдня. Особенно делать нам было сегодня нечего, и в планах только оставалось прогуляться в окрестностях и может чего-нибудь прикупить.

20170614_071901

Так что завтракали мы неспешно, но при этом всё равно умудрились выйти еще до 9 утра. Соответственно, многие магазины одежды были закрыты – а нас, надо сказать, интересовали местные бренды. Открыты были только многочисленные лавки: хозтоваров с ведрами и швабрами; ремонтные, заваленные всяким барахлом; магазинчики, продающие факсы или спирали для плиток.

20170614_083619

20170614_131319

Поэтому мы решили дойти опять почти до озера и попробовать то, что еще не пробовали: яичный кофе. Это типично ханойское изобретение и мы направились прямо в кафе Зянг, принадлежащее семье, в которой этот самый кофе и придумали, когда коровье молоко было в дефиците и некоему Зянгу пришла в голову идея заменить его яичным желтком. Напиток очень интересный,имеет плотную консистенцию и на вкус как кофейный гоголь-моголь – впрочем, по сути это он и есть: в напитке желток, взбитый с сахаром, кофе робуста и сгущенное молоко.

20170614_092542

20170614_092830

Поскольку кофе нам вообще во Вьетнаме очень понравился – больно уж ароматный, не знаю, потому ли это, что вьетнамцы пьют в основном робусту, а не арабику или еще почему – по дороге мы зашли и в кофейную лавку и прикупили домой кофе.

Обратно мы шли по той же торговой улице, что и туда, и магазины одежды были уже открыты, но при ближайшем рассмотрении как-то не порадовали: такое впечатление, что в Сайгоне одежда была лучше.

Зато купили с собой фруктов! Искали уличный базарчик, который видели в первый день около нашего отеля, но не нашли – возможно, сегодня у них нерабочий день – поэтому заскочили в обычную фруктовую лавку и купили там питайю (драконовый фрукт), личи, мангостины и рамбутаны.

Теперь нам оставалось только пообедать, и нас занесло в японский ресторанчик-барбекю, где заплатив 300 000 донгов (около 13-14 долларов США) можно было получить неограниченное количество мяса и морепродуктов, которые надо было жарить на гриле прямо в центре стола. К сожалению, желудки у нас все-таки ограниченные, поэтому довольно скоро пришлось попросить перестать нести продукты и только подать десерт (который тоже входил в стоимость, так же как и пиво).

20170614_120307

20170614_120755

20170614_121044

20170614_122358

Затем мы вернулись в отель, быстренько приняли душ и пошли выписываться. Персонал отеля тут очень порадовал: нас вышли провожать чуть ли не все ресепшенисты и портье да еще и подарили нам висячие украшения вроде “дерева желаний” из тряпичных птиц! В половине третьего пополудни за нами приехала машина нашего турагентства и повезла в аэропорт.

До свидания, прекрасная страна вкусной еды, ароматного кофе, замечательного массажа, богатой истории и культуры, потрясающих красот природы, сумасшедшего дорожного движения и приятных людей!

20170614_084841

Posted in Азия, Вьетнам, Русский, Хошимин

Вьетнам – День 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

6 июня 2017

Пускай я неоригинальна и повторяю то, что уже говорила однажды, но скажу еще раз: в азиатских отелях завтраки особенно радуют тем, что помимо обыденных поднадоевших сыров/колбас/круассанов/тостов можно угоститься стир-фраем из овощей, лапшичкой, димсамчиками, и даже супом фо! Именно это мы и проделали, перед тем как спуститься к 8 утра на ресепшен, где нас уже поджидала наша давешняя гид Фы для экскурсии к дельте Меконга.

20170607_073939

Для начала нам предстояла двухчасовая поездка на комфортабельном джипе до городка Кай Бе к дельте Меконга. Пока мы выезжали из Хошимина, да и потом, я думала о своих впечатлениях об окружающих местах. Вот бывают места, про которые говоришь: “красиво, аж дух захватывает”. Это не тот случай. К Вьетнаму, который мы пока что видели, лучше всего подходит эпитет “очаровательный”. Причем он очарователен во многом именно своим несовершенством, включая хаос на дорогах, нагромождение узких домов шириной в одно окно, порой обшарпанных, уличных торговцев на тротуарах, и так далее.

По дороге Фы рассказывала нам о том, как живут люди в стране – о низких зарплатах, о налогах и случаях уклонения от них, о том, как со становлением свободной рыночной экономики в стране многие стремятся заниматься бизнесом, пусть и мелким, и что работать в семьях часто вынуждены все, включая стариков, так как иначе очень трудно сводить концы с концами.

В какой-то момент речь зашла о собаках и о том, что на севере Вьетнама их до сих пор едят, несмотря на попытки правительства с этим бороться. В 1945 году в стране свирепствовал страшный голод, и именно собаки (не по своей воле, так сказать!) помогли многим людям выжить, поэтому некоторые до сих пор считают, что есть собаку – на счастье. Собственно, это не мешает вьетнамцам считать собаку другом человека и даже привечать бродячих собак в своих магазинах или кафе – оказывается, собачий лай звучит похоже на вьетнамское слово, означающее богатство, поэтому считается, что собаки опять-таки приносят удачу (даже если их и не есть). А вот с кошками дело обстоит с точностью до наоборот, потому что их “мяу” созвучно со словом, означающим бедность.

IMG_2293

По дороге мы остановились для посещения “счастливой комнаты” (именно такой эвфемизм тут используется для туалета, что для путешественников вполне логично) в каком-то интересном месте, представляющим собой не то сад, не то ресторан. Стараниями Фы остановка превратилась для нас в нечто вроде лекции по ботанике: она показала нам буквально каждое растение и объяснила, как и для чего оно используется. Возникло ощущение, что вьетнамцы едят практически любые стебли, листья, плоды и корни (ну кроме ядовитых), в том числе и стебли бананового дерева, и практически все части лотоса. Потом, уже в машине, она дала нам посмотреть книжки про тропические растения, цветы и фрукты.

IMG_2183

Еще минут пятнадцать езды на машине – и мы доехали до Кай Бе, где нам предстояло пересесть на лодку и продолжить путешествие на ней. Лодка была большая – наподобие сампана – человек на 10, но рассчитана она была только на нашу мини-группку. Первым долгом мы отправились смотреть знаменитый плавучий рынок фруктов и овощей. Население в дельте Меконга в основном занимается фермерством, и выращивать фрукты довольно прибыльно. Местный климат и плодородная земля этому только способствуют. А вот рис, например, выращивать не слишком выгодно – рыночная цена одной тонны едва покрывает труд рабочих, задействованных в производстве этой самой тонны. Возвращаясь к нашему плавучему рынку, нам объяснили, что особенно много лодок с товаром тут бывает рано утром, а к 10 утра (время, когда на рынке оказались мы), все уже распродается и остаются считанные лодки. То есть для того, чтобы увидеть плавучий рынок во всей красе, мы должны были переночевать в Кай Бе.

IMG_2200

IMG_2213

IMG_2201

Наша первая остановка – местная деревушка с несколькими семейными предприятиями. Здесь, например, производят кокосовые ириски – уваривают кокосовое молоко с сахаром и иногда вкусовыми добавками вроде кофе и шоколада. Кокосы, кстати, тут используются очень активно – мякоть и молоко употребляют в пищу, а скорлупу используют в виде топлива, делают из нее поделки и даже производят из нее активированный уголь.

IMG_2215

IMG_2220

IMG_2219

А вот тут готовят из риса. Женщина готовит на жаровне съедобную рисовую бумагу. Неподалеку гонится рисовая водка и стоят большие баллоны с настойками на бананах, личи и даже ядовитых змеях. Из риса же делают картины – каждую рисинку окрашивают в нужный цвет и составляют мозаику как на одном из фото внизу.

IMG_2224

IMG_2221

IMG_2222

IMG_2225

Чуть дальше из риса же делают эдакий поприс (по аналогии с попкорном, воздушный рис то бишь), обжаривая его на раскаленной жаровне с горячим песком. Далее этот рис смешивают с разными добавками – сахаром, солью либо имбирем, а то и кусочками свинины или говядины и спрессовывают в нечто похожее на знакомые нам рисовые хлебцы.

Надо сказать, от всех этих жаровень в эту и без того не слишком прохладную погоду чувствуешь себя как в аду, по крайней мере с меня сходит семь потов, но вот уже нас усаживают под вентиляторы пить жасминовый чай с разными сладостями из банана, имбиря, кунжута и арахиса. Жасминовый чай тут какой-то особенный, гораздо более ароматный, чем например в Китае или где-либо еще. Фы объясняет это более высокой пропорцией цветков жасмина по отношению к чаю. Сидя за чаем, мы осматриваемся и видим, что тут продают всякую всячину – и кокосовое масло, и поделки из кокосовой пальмы и других деревьев, и мазь из яда кобры, и даже известную нам “вьетнамскую” мазь, правда не в привычной красной жестяночке.

IMG_2214

Насладившись чайной паузой, мы снова садимся на лодку и едем дальше, на остров Ан Бинь, где нам предстоит угоститься свежими фруктами и местной музыкой. Лишь сделав шаг из лодки на землю, уже чувствуешь, как тебя сражает наповал запах дуриана, и через минуту понимаешь почему: прямо перед нами дуриановые деревья, увешанные крупными “ароматными” плодами.

IMG_2253

К счастью, их нам отведать не предлагают, вместо них на тарелке обыкновенный арбуз, экзотичные, но привычные ананас и манго и совсем непривычные гуава (чем-то напоминает фейхоа и, как выяснилось, является его близкой родственницей) и джекфрут (похож на дуриан, тоже пованивает, но относится, как ни странно, к семейству тутовых, а мякоть – ярко-оранжевая, скользкая и приторно-сладкая, напоминая по вкусу то ли дыню, то ли жвачку “Турбо”). Прямо тут же нам поют вьетнамские песни под аккомпанемент гитары и какого-то народного инструмента и даже разыгрывают небольшие представления.

Следующий пункт нашей программы – это прогулка на традиционной плоскодонной весельной лодке по узкому каналу. Прямо в канале растут пробковые деревья, которые по словам Фы, защищают почву от эрозии. Вокруг вообще буйная растительность, нередко увешанная неведомыми плодами. За растительностью виднеются домики на сваях. Некоторые из них получше – очевидно владельцы хорошо наживаются на выращивании дурианов – а некоторые довольно обшарпанные. И всё-таки, как я уже сказала выше, в этом чувствуется своя прелесть и свое очарование, особенно когда проезжаешь какой-нибудь домик, где под звуки какой-то вьетнамской песни, включенной на полную катушку, милая тетушка подметает террасу.

IMG_2286

Не считая вьетнамской песни, вокруг стоит умиротворяющая тишина, нарушаемая лишь плеском воды под веслами и изредка проезжающими мимо лодками.

IMG_2282

Тем временем, на нашем сампане нас уже дожидаются с молодыми кокосами для нас. Всё-таки, пока что мы очень довольны нашим туром, все на высшем уровне! Так, потягивая освежающую кокосовую воду, мы поплыли опять к острову, пришвартовались и отправились в экотуристический комплекс с фруктовым садом, где нам подали обед. Обед был домашний и в целом вкусный, и состоял из рыбы, которую надо было заворачивать с овощами в рисовую бумагу и обмакивать в рыбный же соус, спринг-роллов, печеных креветок, овощного супа (как раз суп понравился меньше всего) и свинины с рисом. Рыбный соус, надо сказать, штука на редкость вонючая, но на вкус довольно неплохая. Фы сказала, что вьетнамский рыбный соус намного лучше тайского, так как производится из анчоусов, тогда как в Таиланде – из макрели.

IMG_2298

Запили обед вьетнамским кофе, более крепким, чем многие разновидности кофе, но менее крепким, чем турецкий. Тут же Фы рассказала нам, что традиция пить кофе – это французское колониальное наследие, так же как колониальная архитектура и багеты, и этим, по ее мнению, разделяемом, очевидно, многими вьетнамцами, положительные эффекты колонизации исчерпываются и абсолютно не уравновешивают например, полное разграбление дворцовых артефактов.

Также заговорили и о Вьетнамской войне – Сайгон до войны был гораздо более развитым и шел практически в ногу с Сингапуром и Гонконгом, а далее, разрушенный войной и коммунистическим режимом, безнадежно отстал – и об отношениях с Китаем, гораздо лучших, чем в 80-е, но, по мнению Фы, довольно опасных и потенциально могущих привести к оккупации Вьетнама Китаем.

Собственно, пустились в эти пространные разговоры мы по одной простой причине: пока мы сидели за обедом (к счастью, под навесом), полил страшный ливень. Но вообще, надо сказать, с дождем повезло – прогноз обещал его еще с утра и на весь день. А он пошел только сейчас, когда мы уже закончили все осматривать.

IMG_2301

После обеда нам оставалось еще только прокатиться на лодке до города Винь Лонг, где нас уже должен был поджидать шофер. А дождь все лил и лил. Лодка, по счастью, была тоже прикрыта навесом (в отличие от плоскодонки, на которой мы катались буквально пару часов назад), но в какой-то момент задул ветер и нам пришлось надеть дождевики, чтобы не промокнуть. Из-за дождя же мы не остановились на рынке Винь Лонга, а поехали прямо к причалу. В какой-то момент, когда до причала оставались считанные метры, на реке были такие волны и лодку так шатало, что я всерьез опасалась, как бы она не зачерпнула воды и не перевернулась. Но слава богу, обошлось, и мы поехали обратно в Хошимин, и на протяжении всех двух с половиной часов поездки не переставая лил дождь, правда уже не так интенсивно.

Сегодня мы решили поужинать в рекомендованном Фы ресторане Ngon, и не ошиблись. Ресторан в десяти минутах хода от отеля и находится как раз в том чуть более фешенебельном районе, куда мы не попали вчера. Интерьер очень красивый, везде пальмы. В меню несколько разделов: японский, тайский, китайский, корейский и вьетнамский, и мы, конечно, остановились на последнем – в конце концов, во Вьетнаме мы или где? Я ела суп бун бо хюэ (острый суп с рисовой вермишелью, зеленью и говядиной – точнее острым его делает перец чили, который подается отдельно), барбекю из куриных бедрышек и на десерт, что-то из банана с кокосовым молоком – абсолютно не сладкое, что мне весьма понравилось. Вообще, вьетнамская кухня мне пока нравится и кажется менее навязчивой, чем, к примеру, китайская (которая тоже нравится, впрочем, но имеет тенденцию надоедать) – главным образом, тем, что блюда на вкус как составляющие их ингредиенты, а всякие соусы и пряности часто подаются отдельно: хочешь – добавляй/обмакивай/посыпай, а не хочешь – ешь так. Обошлось нам все это удовольствие вдвое дороже, чем вчера (почти в 30 долларов США) – всё-таки классный ресторан, но мы и съели намного больше.

20170606_192640

Posted in Грузия, Европа

Грузия – День 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

28 Декабря 2014

Второй день мы посвятили объезду Тбилиси. Прежде всего нас повезли к Черепашьему озеру- это престижный парковый район Ваке. Озеро называется Черепашьим по самой очевидной причине – на берегах его водятся черепахи, не галапагосские, конечно, а так, небольшие. Озеро было подернуто ледяной пленкой, а сам парк впечатлил своим чистым сосновым воздухом и самими источниками оного.

Вчера нам показалось, что Тбилиси очень небольшой, но когда нас сегодня повезли смотреть на него с одной из высоких точек, так, чтобы была видна не только старая часть, но и новые микрорайоны, оказалось, что размеры значительно больше – город вытянут в длину и лежит в расщелине между гор. Размеры города, короче, были видны хорошо, а вот детали просматривались не слишком – было очень туманно. По пути на эту смотровую точку видели очень оригинальное здание службы спасения 112 в форме летающей тарелки.

20141228_120721
Одним из запланированных посещений был пантеон – место захоронения известных деятелей грузинской культуры, науки и политики, расположенное на склоне горы Мтацминда. Точнее, про Пантеон нам рассказал наш гид, а мы знали лишь о нахождении там могил Грибоедова и его жены Нины Чавчавадзе. Оказывается, именно они положили начало этому пантеону. Мы подъехали на машине до тех пор, пока можно было, а дальше шли пешком, преодолевая довольно крутые подъемы. Гид ободрял и показывал, куда мы должны прийти. С этой высокой точки мы опять посмотрели на Тбилиси, уже в другом ракурсе, и неожиданно оказалось, что могилы Грибоедовых как раз у нас за спиной. На могиле Грибоедова – трогательный памятник женщине, плачущей у креста, и не менее трогательная знаменитая надпись: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?» Что касается самого пантеона, я с интересом посмотрела на все памятники, но известными мне были только имена матери Сталина, Звиада Гамсахурдиа и Нодара Думбадзе.

20141228_121124

20141228_121322
После столь возвышенного посещения мы перешли к мероприятию сугубо прозаичному – поглощению пищи. Перекусить нас отвезли на проспект Агмашенебели (бывшая улица Плеханова). Кстати, проспект очень понравился, пожалуй даже больше, чем Руставели. Название небольшого ресторанчика в памяти не отложилось, но интерьер был сугубо грузинским, по стенам были развешаны антикварные вещи (фотоаппарат, граммофон) и репродукции картин Пиросмани (мы лично поедали хачапури под знаменитыми «Пирующими князьями»).

Если вчера мы посещали церкви и храмы старинные, то сегодня, провезя нас через квартал, очень напоминающий бакинскую Кубинку и вообще район Тязя Базара, Звиад показал нам храм-новодел, видный едва ли не со всех точек Тбилиси – это Цминда Самеба, храм Святой Троицы. Он занимает большую территорию, на которой все еще ведутся какие-то строительные работы – строятся колонны, делается резьба по камню.

20141228_140522
Очевидно, в планах нашего гида было попеременно угощать нас то возвышенными достопримечательностями, то чисто развлекательными – несомненно, канатная дорога к крепости Нарикала на все той же горе Мтацминда относится к последним. Она здесь совсем не страшная – не то, что на Великой Китайской Стене, где, проплывая в креслице над бездной, все время рискуешь уронить в нее туфлю (и опасаешься уронить туда же себя). Тут ты чинно сидишь в закрытой кабинке на 5-6 человек и мирно поглядываешь на Куру и ее берега под тобой. Никакую крепость нам показывать не стали, зато мы имели возможность сфотографироваться с соколом, после чего довольно быстро тем же путем спустились обратно на площадь Европы. На площади какие-то люди в костюмах Дедов Морозов катались на велосипедах, а что умилило едва ли не до слез – так это уличная торговля жареным арахисом и семечками, которые отмеряют большим или маленьким граненым стаканом и пересыпают в бумажные фунтики: все это когда-то было и в Баку…

20141228_145438

20141228_143903

20141228_144909

20141228_150224

20141228_150422
И вчера, и сегодня мы уже достаточно видели чисто тбилисские дома, лепящиеся на отвесных скалах над Курой со множеством балкончиков. Но сегодня мы углубились в один из старых кварталов. Здесь оказались знаменитые бани на серных источниках, которые мы почуяли еще издалека по весьма характерному запаху сероводорода. Мы прогулялись к водопаду, находящемуся в узкой расщелине.

20141228_151501

20141228_152154

20141228_151855
Нам еще вчера хотелось купить чурчхелу – традиционную виноградную колбаску, начиненную орехами, но Звиад сказал, что покупать надо не абы где, а в проверенных местах, и следующим номером как раз повез нас в оное. В крохотной колоритной лавочке помещался целый базар: тут и мясо, и сыры, и соленья, и разнообразные фрукты-овощи, ну, и конечно, вожделенная чурчхела. Правда, продавца именно этого отдела пришлось ждать довольно долго – выяснилось, что он стоял в очереди в супермаркете неподалеку, закупая ящик шампанского.

К исходу дня мы оказались на Мтацминде в третий раз, теперь поднявшись на нее на фуникулере. Первая остановка была около уже виденного нами пантеона, а вторая привела нас в большой парк, со множеством качелей и каруселей, с новогодними песнями, доносящимися из динамиков, с домиком с перевернутыми балконами – как бы вниз головой. И снова меня окутала ностальгия – бакинский бульвар во времена моего детства выглядел именно так, даже скамейки были похожи. Причем я вовсе не хочу сказать, что что-либо вокруг выглядит дряхлым и обшарпанным, прямиком из тех времен – парк именно поддерживается в таком виде, так же как реставрируются здания, о чем я уже говорила раньше.

20141228_165328
Переполненные впечатлениями, мы закончили день в хинкальной прямо около гостинице. Попробовали разные хинкали: с мясом, грибами, сыром – и остались весьма довольны. Таким образом, наше пребывание в Тбилиси было кратким, но очень впечатляющим.

Posted in Грузия, Европа, Русский

Грузия – День 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

27 Декабря 2014

Прилетели вчера вечером, очень легко нашли встречающего нас гида Звиада, так что с точки зрения логистики все прошло очень гладко. А начало положил паспортный контроль, где нам вручили по бутылке Саперави – оказывается, их раздают всем въезжающим иностранцам, не удивительно ли? Звиад провез нас немного по ночному Тбилиси, который сразу же вызвал ностальгию – нецентральные улицы показались очень похожими на Баку моего детства. Встрепенулись, когда нам показали, вот, мол, Кура, а вот за ней Авлабар – начали хором цитировать «Хануму».

20141227_085802

Мы решили, что в первый день мы совершим вылазку за пределы Тбилиси, а осмотр самого города оставим на второй. Погода обещала быть хорошей и честно выполнила свое обещание – хотя около монастыря Джвари (что означает «крест»), куда мы поехали прежде всего, было достаточно холодно, лужи были подмерзшие. Сам монастырь расположен на горе и с него видно Мцхету, а также как раз то, что описано в «Мцыри»: «…там, где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры…», то есть место слияние голубой Арагви и желтой Куры, причем очень четко заметно место разделения этих вод. Почему монастырь называется Крестовым, так это не потому, что он имеет форму креста, как можно предположить, а потому, что именно здесь крестительница Грузии святая Нино воздвигла крест. Легенда гласит, что именно этот крест лежит в фундаменте монастыря.

20141227_104035

20141227_104044

20141227_104539

Вдоль Арагви, по Военно-Грузинской дороге, мы поехали в Ананури посмотреть старинную крепость. Места вокруг были очень живописные, хотя сезон не самый подходящий – осенью или весной там, говорят, вообще сказка. По дороге во всех ракурсах пофотографировали Жинвальское водохранилище – тоже очень красиво, но несколько омрачает мысль, что для создания этой красоты (ну и пользы, конечно) пришлось затопить три деревни. В крепости мы посетили одну из церквей, другая же была закрыта. Звиад рассказал нам, что когда-то все стены в первой церкви были расписаны фресками, однако потом во время пребывания в крепости русского гарнизона они были замазаны толстым слоем извести. Сравнительно недавно был расчищен небольшой участок, и обнаружилась действительно очень впечатляющая фреска с изображением святого Георгия Победоносца. Я поднялась на самый верх башни, что было довольно трудно и страшно, учитывая узкие проходы и крутые, обломанные ступеньки. Зато выглянула из бойницы, правда, она была такой узкой, что особо большого обзора не было.

20141227_121051

20141227_121232

20141227_121726

20141227_121742

20141227_121846

20141227_121942

20141227_122617

20141227_123401

20141227_123628

20141227_125548

Далее из Ананури мы вернулись к Мцхете и заехали в старую часть города. Вообще, как мы заметили, для Грузии характерно, что тут стараются отреставрировать древние и старинные постройки именно в первозданном виде. Поэтому все домики здесь цветные, аккуратные, с традиционными грузинскими балконами и смотрятся очень хорошо. Когда проходишь к кафедральному собору Светицховели, по всей дороге торгуют сувенирами, вином, чурчхелой (грузинские сладкие фруктово-ореховые «колбаски») и усиленно зазывают туристов выпить с ними. Наш гид даже возмутился, что у него пытаются «отбить» гостей.

20141227_133702

20141227_133713

20141227_133745

20141227_141233

20141227_141303

20141227_141404

Светицховели (в переводе – «животворящий столб») – это патриарший собор, и кресло патриарха красуется в самом центре оного. Там похоронены последние цари Грузии и различные князья, в том числе и целый клан знаменитых князей Багратионов-Мухранских. Собор является одним из трех главных кафедралов страны и символизирует центральную Грузию – Картли. Храм Алаверди в Кахетии, соответственно, символизирует восток Грузии, а кутаисский храм Баграта – запад. Даже в советские времена среди тбилисской молодежи было принято венчаться в Светицховели, и поэтому весной после пасхи из Тбилиси сюда тянулись бесконечные свадебные кортежи.

20141227_134636

Вместо предполагаемых трех часов мы проездили все пять и очень уже проголодались. Нам хотелось вкусить настоящей грузинской кухни, и по возвращении в Тбилиси нас повезли в ресторан «Захар Захарыч». Блюда там были действительно великолепные. Наше меню состояло из супа-харчо, имеретинского хачапури, баклажанов с орехами, оджахури (жареной свинины с картошкой и луком), шкмерули (жареного цыпленка с большим количеством чеснока), а также джигара (печени) в сетке. Вино пили красное, кувшинное Саперави. Словом, угостились мы весьма основательно, а заплатили в результате на четверых 127 лари, что составляет под 70 долларов США, или 54 АЗН.

Единственное, что мы могли после всего этого сделать – это поспать часа два. Вечером прошлись по иллюминированному к Новому Году проспекту Руставели, за углом которого находилась наша гостиница. Красиво, но как-то по-бакински – много где разрыто или идет строительство, машины едут по тротуару, а еще очень накурено – потому что курят повально все. Тем не менее, пройтись все равно было приятно.