Posted in Европа, Русский, Стамбул, Турция

Стамбул – Дни 4 и 5

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

7 февраля 2019

Сегодня предпоследний день нашего короткого визита в Стамбул. Конечно, много чего мы так и не посмотрели – в основном, из-за погоды, а не из-за нехватки времени. Например, при хорошей погоде мы вполне могли бы отправиться на Принцевы острова или в крепость Румели. А так, пришлось посвятить день шоппингу, что, собственно, тоже интересно, тоже впечатления. Кроме того, это сейчас оказалось крайне выгодно: во-первых, лира сейчас дешевая, а во-вторых, мы попали на большие зимние скидки.

Поездка в молл Истинье Парк, расположенный довольно далеко на север – около Технического Университета – это тоже знакомство с еще неисследованной нами частью Стамбула. Здесь самое время поделиться общими впечатлениями от города, делая, конечно, скидку на то, что деревья стоят голые и что весной это все смотрится гораздо краше. Так вот, город неравномерный, немало обшарпанных домов, хотя, я бы сказала, что в одном районе соблюдается один и тот же стиль – вряд ли среди старых пятиэтажек кто-то отбахахает высокую новостройку, как это частенько случается у нас.

Торговый центр – это громадное строение, увенчанное куполом, что, конечно, придает ему восточный стиль.

sdr

С точки зрения покупок, нас интересовали именно турецкие марки. Вообще, покупки в Стамбуле делать очень приятно, прежде всего, из-за высокого качества обслуживания. Продавец сразу с тобой здоровается, но не набрасывается на тебя, неотлучно конвоируя по пятам, как опять же, раздражающе любят делать у нас. А когда к нему обращаешься, выказывает максимум приветливости, терпения и желания помочь сделать покупку по сердцу.

Кстати, то же относится и к официантам в ресторане: обслуживают быстро, очень приветливы и дружелюбны (причем их дружелюбие не выглядит казенным и
вымученным). Как это ни смешно, единственный случай, когда мы не наблюдали ни того, ни другого, был позавчерашний обед в бистро (!) нашего же отеля. Мы тогда так долго ждали несчастные сэндвичи, что так и представилась картина, как официант в панике побежал на кухню с криками: «Они заказали сэндвичи! Срочно бегите покупать курицу и мясо!»

А вообще, здешний народ нам очень понравился. Ни разу мы не наблюдали даже со стороны никакой свары, грубости, ругани. Люди друг к другу вежливы и приветливы. В наш адрес градус приветливости еще больше возрастал, когда узнавали, что мы из Азербайджана. А их отношение к животным, которое я уже упоминала, вообще просто покоряет!

В сегодняшний день, посвященный шоппингу, нам также довелось побывать не только в большом совремнном молле, но и в лавках Старого Города. Совсем другие впечатления, разумеется. Магазины строго специализированные – сумки так сумки, шапки так шапки – в целом создается ощущения хаоса. Но и это не лишено определенного шарма.

Закончили мы день ужином в полюбившемся нам еще вчера ресторане около отеля.

8 февраля 2019

Сегодня, в день нашего отъезда, после завтрака с удовольствием погуляли по дождливой Истикляль Джаддеси.

sdr

cof

IMG_20190208_123906_079

IMG_20190208_123906_076

Пообедать было решено в аэропорту, и мы выехали туда довольно рано – как выяснилось, и правильно сделали. Очереди в стамбульском аэропорту начинаются не со стойки регистрации, а с самого входа, где идет полный досмотр. Собственно, мера вынужденная и вполне понятная, если вспомнить теракт трехлетней давности в этом аэропорту.

Интересно, что в аэропорту тут и там можно было увидеть лысых мужчин, с кровоподтеками на как будто бы обожженной голове. Такие же мужчины нам попадались и раньше, в городе. Мы думали-гадали, что это может быть – какая-то секта? Уже позже выяснилось, что все гораздно прозаичнее и что Стамбул – это прямо-таки Мекка трансплантации волос, тут очень много соответствующих клиник и цены доступнее, чем в других странах.

Posted in Азия, Пхукет, Русский, Таиланд, Чианг Май

Таиланд – День 7

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

24 марта 2018

Этот пост тоже должен получиться коротким, а также лишенным особого восторга. Впрочем, с утра все было нормально. Мы встали, неспешно позавтракали у бассейна (кстати, завтрак в Чианг Мае пока лидирует по сравнению с другими городами: выбора больше, еда вкуснее и место приятнее), и пошли своим ходом на прогулку к Старому городу.

IMG_20180323_163025_290

В принципе, как и вечером с гидом, мы ничего особо примечательного в старом городе не обнаружили. Есть средневековая городская стена, но видала я стены и получше. Разве что, очень много храмов на каждом шагу – вообще, в Чианг Мае их около 300, он по сути этим и знаменит.

IMG_3662

IMG_3665

IMG_3666

IMG_3687

IMG_3683

По дороге мы заметили какое-то интересное шествие. Шли мальчики школьного возраста в одинаковой белой одежде. Потом шли девочки, в такой же одежде, только с юбками. Шли юные монахи такого же возраста в монашеских одеждах такого же белого цвета. Между ними попадались и взрослые, одетые обычно, но с красиво перевязанной оранжевой тканью в руках – выглядело это как будто они несли одеяния для монахов в подарок. Некоторые школьники несли какие-то флаги, либо портреты короля и членов королевской семьи. Что это было за мероприятие и куда они шли, нам узнать так и не удалось.

IMG_3670

IMG_3672

IMG_3673

IMG_3676

Долго гулять не получилось, так как стало очень жарко, и мы вернулись в отель, собрались и вышли ждать нашего шофера для трансфера в аэропорт. Шофер молодец, приехал тютелька в тютельку, недаром он нам понравился (причем, в связке шофер-гид, однозначно больше).

Сам полет прошел нормально и вовремя. А вот в аэропорту нас ждал сюрприз – вернее, не ждал никто. Мы, по нашему опыту работы с этой турфирмой, такого вообще не ожидали, так как ни во Вьетнаме, ни до сих пор в Таиланде таких накладок не возникало. Попытались было позвонить по номеру агентства, но там никто не брал: суббота все-таки. К большой удаче, у нас была визитка с номером Ванны, нашего гида в Бангкоке. Мы позвонили ей, она стала разбираться и оказалось, что какой-то гид нас все-таки ждет, только он не написал наших имен почему-то, может, забыл вообще про нас. Гид этот, кстати, был не персональный, а представитель трансферной компании, который, заставив нас прождать еще какое-то время, организовал машину с шофером. В общей сложности, нам пришлось прождать не меньше 45 минут. Честно говоря, инцидент не очень приятный, потому что если после Вьетнама у нас было впечатление, что от тура мы получили очень много, гораздо больше, чем если б организовывали поездку сами, то в такой ситуации как эта, нам реально было бы удобнее самим уехать на такси и не ждать так долго.

По поводу завтрашнего кулинарного класса нам тоже никто не сообщил, кто и когда за нами приедет, и спасибо Ванне, она опять пришла на помощь: позвонила и все узнала.

В результате в отель мы приехали уже затемно, и поэтому ничего особо не разглядели. Пляж у нас напротив, вокруг разные ресторанчики. В один из них мы сразу пошли на ужин есть морепродукты, и очень приятно посидели на террасе с видом на море (в темноте). Цены, правда, в Пхукете значительно выше, да и ресторан, судя по всему, не из дешевых. Кстати, алкоголь относительно дорог по всему Таиланду. Бокал вина или коктейль тут обойдется так же, как и основное блюдо, если не больше.

Posted in Азия, Русский, Таиланд, Чианг Май

Таиланд – День 6

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

23 марта 2018

Наш второй запланированный кулинарный класс состоялся сегодня в Чианг Мае. Утром за нами в отель заехала машина из кулинарной школы, и нас забрали вместе с постояльцами еще двух отелей.

Прибыв в школу, мы долго не могли понять, почему нас посадили за стол, а наших попутчиков оставили ждать у входа, а потом посадили на другую машину вместе с другой группой новоприбывших и куда-то повезли. Потом, уже при просмотре рекламного флаера школы, мы поняли, что они предлагают уроки в школе и на ферме и судя по всему, уехавшие забронировали урок на ферме.

IMG_3581

К нам же подсадили французскую пару и две разные компании американцев и дали меню. Здесь принцип немного отличался от бангкокского. Из семи групп блюд нам на нашем полудневном уроки предлагалось приготовить пять, причем три из них – пасту для карри, само карри и спринг роллы были в обязательном порядке, а из оставшихся четырех наша группа должна была совместно выбрать два. Мы выбрали стир фрай и десерт, и не выбрали суп и салат. Зато из каждой выбранной группы каждый мог индивидуально выбрать себе блюдо. Например, я выбрала курицу с острым базиликом как стир фрай (многие взяли пад тай, но его мы уже готовили в Бангкоке), местный вид карри под названием кау сой и пасту для него же, бананы в кокосовом молоке на десерт, ну и спринг роллы были только одного вида.

cof

Нас вывели в огородик прямо при школе и снова показали и дали понюхать часто используемые в тайской кухне ингредиенты: зеленый лук, порей, лемонграсс, листья каффирового лайма, разные виды базилика, корни имбиря, галангала, куркумы и женьшеня.

IMG_3583

IMG_3585

Потом мы прогулялись к местному базарчику – через очень интересные места с гостевыми домами и кафешками, судя по всему, для бекпекеров и прочих бюджетных туристов.

IMG_3588

IMG_3593

IMG_3596

На базаре наша инструктор по имени Да показала нам разные пряности, готовые пасты для карри, виды лапши и риса. Я подумала, что для проблемы отсутствия дома нужных ингредиентов можно найти как краткосрочное, так и долгосрочное решение – и купила как набор сушеных ингредиентов для супа том ям, так и семена каффир-лайма.

IMG_3591

А дальше мы вернулись в школу и принялись за дело. Надо сказать, тут нам было дано больше самостоятельности – мы практически все готовили сами. Кстати, до того как мы принялись за дело, нам подали закуску – листья, в которые надо было завернуть арахис, имбирь, лук, перец чили и кусочек жареного кокоса, и положить ложечку сладкого соуса. Потом все должны были сказать “чок ди” – это вроде пожелания удачи – и, как ни забавно, “чокнуться” этим мешочком перед тем, как положить его в рот.

Стир фрай, как водится, готовился очень легко и быстро, к моему полагался уже готовый рис.

cof

cof

Потом из группы выбрали двух доброволиц, которые приготовили чуть бОльшую порцию примерно по такому же принципу, для начинки спринг роллов. А дальше каждый уже сам заворачивал желаемое количество этой начинки в выданный ему блинчик и обжаривал его во фритюре.

cof

После этого мы готовили пасту для карри. Так получилось, что никто не выбрал зеленый карри, а для всех остальных – красного карри, карри пананг, кау сой и массаман (последнее, кстати, тоже никто не выбрал) – базовая паста готовится одинаково, и только потом добавляются разные другие ингредиенты.

cof

cof

Собственно в пасту для красного карри идут размоченный в воде сушеный перец чили, лук, чеснок, куркума, женьшень, шкурка каффир-лайма и лемонграсс. А дальше для кау сой добавляется еще сушеный порошок карри, а для пананга – арахис.

cof

Кстати, само красное карри готовится так же как и зеленое – то есть помимо мяса, пасты, соусов и кокосового молока туда кладутся тайские баклажаны и базилик. А в пананг и кау сой овощи не добавляются. Мой кау сой оказался более жидким, чем другие карри, и в него надо класть лапшу , а не подавать с рисом. Как я поняла, именно это мы и ели позавчера в придорожной забегаловке и приняли за суп-лапшу. Я даже добавила лишнюю ложку пасты карри, так как мне было недостаточно остро!

cof

Где-то в промежутке между приготовлением пасты и карри мы еще умудрились быстренько сварганить десерт. В моем случае это было дело нехитрое: просто сварить нарезанные бананы в кокосовом молоке с сахаром. Интересно, что нарезая этот вид бананов, мы обнаружили в них черные семена , которые пришлось выковыривать – никогда ничего подобного не видела!

cof

cof

В общем, здешний класс тоже очень понравился, в том числе и немного повышенным уровнем сложности после бангкокского. Нас ожидает еще один кулинарные класс, в Пхукете, посмотрим, каким будет он.

Наш гид с шофером заехали за нами прямо в кулинарную школу, и отсюда мы поехали в последний запланированный программой храм в Таиланде на горе Дой Сутеп.

В храме и его окрестностях очень людно (как водится, значительно превалируют китайцы). Чтобы попасть к самому храму, приходится преодолеть 306 ступенек пешком по жаре. К счастью, на верху горы дует приятный ветерок.

IMG_3601

IMG_3604

Заходишь в храм – и глазам больно от золотого блеска вокруг. Вид, конечно, роскошный, но что интересно – и в этом мнении мы сошлись с подругой, когда делились впечатлениями от нашего путешествия – здешние храмы не вызывают никакого чувства умиротворения, они для этого какие-то слишком помпезные, что ли. Впрочем, вполне возможно, что это нас просто водят по таким, и что где-то в горах есть такие храмы и монастыри, сокрытые от туристических глаз, где спокойствие, умиротворение и хочется медитировать. Здесь же, хоть и имеется уголок медитации, использовать его по назначению как-то вообще не тянет.

IMG_3610

IMG_3617

IMG_3621

Золоченая ступа (или чеди, как их тут называют) в центре храма тоже содержит священную буддийскую реликвию – какую-то кость Будды – и по легенде, эту реликвию погрузили на слона и предоставили ему возможность выбрать место для храма, а он пришел именно сюда.

IMG_3606

IMG_3621

IMG_3637

Кстати, как я уже говорила, по территории Индокитая разбросаны ступы, имеющие особое символическое значение для родившихся в определенный год восточного зодиака. Для здешней ступы это год козла.

Еще при монастыре находится смотровая площадка с видом на весь Чианг Май, но слишком туманно для того, чтобы что-то можно было разглядеть.

IMG_3636

IMG_3643

IMG_3644

Причем такая туманная дымка в Чианг Мае и в Чианг Рае все время, что мы тут, настолько, что солнце по утрам и ближе к закату выглядит как оранжевый апельсин в небе.

IMG_3579

Вернувшись в отель и распрощавшись с нашим гидом, мы немного отдохнули и направились в массажный салон, который мы заранее выбрали, опираясь на отзывы в интернете, и зарезервировали онлайн. Надо сказать, понравилось меньше, чем в Чианг Рае, хотя тут и слегка дороже.

Для ужина мы облюбовали симпатичный японский ресторан на балкончике на втором этаже, с видом на ночной рынок, сели прямо с краю. Но тут чуть не подпортил дело внезапно пошедший дождь – первый раз за все пребывание в Таиланде! – и пока мы сориентировались, что к чему, места под навесом и приличные места внутри уже оказались заняты, а нам пришлось переместиться внутрь в какой-то угол. К счастью, дождь скоро прекратился, и любезные официантки в очередной раз пересадили нас – обратно на балкон, за прекрасный столик.

cof

Единственное, что скрасило наше сидение за дурацким угловым столом внутри, это забавный эпизод за соседним столом: там сидела девушка, китаянка, и ожидала свой заказ на вынос. Вдруг к ней подошли две женщины в возрасте – возможно, мать и тетя, например – и стали показывать ей какие-то штаны, купленные на ночном рынке, да еще и с таким энтузиазмом и восторгом, размахивая руками и ногами, что мы смотрели на них во все глаза и девушка аж смутилась и попросила их вести себя потише. Вообще редко увидишь такую искреннюю и неподдельную радость, а особенно весело, когда эта радость вызвана двумя парами штанов! 🙂

Posted in Азия, Русский, Таиланд, Чианг Май

Таиланд – День 5

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

22 марта 2018

И снова пришлось забыть про открытые сарафанчики и облачиться в купленные в Бангкоке шаровары – практически весь сегодняшний день посвящен храмам в Чианг Рае и его окрестностях.

Вообще различных храмов в Таиланде великое множество, люди кажутся гораздо более религиозными, чем например во Вьетнаме или Китае, и монахи встречаются гораздо чаще. Оно и понятно – страну в ближайшем прошлом никто не колонизировал, коммунистического прошлого и настоящего у нее нет, так что религию явно никто не притеснял. А еще, буддизм тут с элементами индуизма.

Первый храм, куда мы поехали, это Ват Пхра Сингх, основанный в XIV веке. Имя этого храма происходит от золотой статуи Будды, почти такой же известной, как Изумрудный Будда, и столько же путешествовавшей. Наш гид Дино рассказал, что архитектура храма выполнена в бирманском стиле.

IMG_3464

IMG_3471

IMG_3474

Чем особенно запомнился храм, так это большим количеством бездомных собак, которых тут кормят, явно рисом, отчего они находятся в состоянии полной апатии, и священными для буддистов деревьями сала, с большими и очень ароматными цветами.

IMG_3472

IMG_3481

IMG_3483

Отсюда мы отправились в другой храм – Ват Пхра Кео, он же храм Изумрудного Будды. Да-да, он называется так же, как тот, который мы видели в Бангкоке. Храм очень старый и изначально назывался как-то иначе, но именно тут среди обломков ступы, расколотой ударом молнии, и была в XV веке обнаружена статуя Изумрудного Будды, которая по поверию имеет божественное происхождение. С XVII века и по сей день статуя находится в Бангкоке, где мы ее и видели, а до того она очень много путешествовала по территории Таиланда, Лаоса, Мьянмы и Камбоджи. Дино даже рассказывал подробно обо всех перипетиях ее перемещения – кто и когда ее вывез, украл, кого ограбил и т.д. – но мы даже не пытались запомнить все это, тем более, что рассказывал он не слишком интересно…

IMG_3488

IMG_3521

В чианграйском храме в данный момент находится копия Изумрудного Будды из нефрита (собственно, и оригинал, как вы помните, из него же), зато ее можно фотографировать, чего нельзя было делать в Бангкоке.

IMG_3512

Тут же, на территории храма, мы заметили пруд с черепахами и некоторое время наблюдали как одна маленькая, но гордая птичка черепаха все пыталась ползти куда-то наверх к ограде по головам своих соплеменников.

IMG_3508

А третий храм понравился больше всего – этот Белый храм, очень красивый и необычный. Он совсем новый – построен в 1997г, и по сути даже скорее представляет собой выставку современного искусства в стиле храма.

IMG_3533

IMG_3563

IMG_3560

Белый цвет олицетворяет духовную чистоту.

IMG_3555

IMG_3564

Чтобы попасть в сам храм, надо пройти по мостику мимо “рук грешников”, торчащих из земли – очень символично.

IMG_3556

Тут же рядом музей картин художника Чалермчая Коситпипата – того, который на свои деньги и построил этот храм. Картины довольно интересные, многие изображают рай с различными строениями в том же стиле, как и сам храм, либо мифологических животных.

Шикарное золоченое здание на территории храма – это не что иное как “комната (а точнее, целый дворец!) счастья”, то бишь туалет.

IMG_3566

На наше счастье, толпы туристов подъехали как раз когда мы уже уходили – судя по всему, из Чианг Мая – так что удалось погулять и пофотографироваться без них.

А вот мы отсюда как раз выехали в Чианг Май – чемоданы в машину были погружены еще с утра. Остановились по дороге пообедать, снова в дешевой придорожной кафешке при горячем источнике. В одном огороженном колодце вода прямо бурлила и кипела, в другом варились яйца, а еще в одну секцию источника можно было погружать ноги, якобы очень полезно. Некоторые ухитрялись сидеть по колено в воде, но мне едва удавалось окунуть ступни на пару секунд, очень горячо – градусов 50 – полная противоположность вчерашнему чианграйскому бассейну!

IMG_3572

IMG_3574

IMG_3575

Добрались мы до отеля в Чианг Мае часа в три, расположен отель у ночного базара, вокруг барахолка, множество баров и массажных салонов.

В отеле два прекрасных бассейна, и на этот раз удалось выкупаться. И сразу было понятно, что удастся – в отличие от чианграйского бассейна, в этом было полно народу.

IMG_3577

cof

На вечер у нас был по программе заплкнирован поход на рынок уличной еды с поеданием оной. Мы попробовали свиной сатай (шашлычки на шпажках) с арахисовым соусом, рыбу снеппер в соли и какое-то блюдо из свинины с рисом. Было вкусно, хотя не сказать, что значительно дешевле, чем было бы в ресторане.

cof

cof

cof

cof

cof

На пути обратно в отель гид Дино сделал круг, чтобы мы могли прогуляться по Старому городу, чем не доставил нам огромного удовольствия – в темноте мало что видно и понятно, хотелось уже отдохнуть и вообще уже распрощаться с ним.

Как только нам это удалось, мы зашли выпить по коктейлю в один из баров около отеля, но ушли очень быстро – заведение показалось левеньким, с некоторым количеством мужчин-иностранцев и большим количеством полуголых местных женщин (если они все были женщинами, конечно), кидающихся с распростертыми объятиями на каждого проходящего мимо белого мужчину и пытающихся завлечь его в бар. Кажется, все бары вокруг такие же, многие вообще пустуют за исключением стаек женщин, ожидающих у входа.

Posted in Азия, Бангкок, Русский, Таиланд

Таиланд – День 2

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

19 марта 2018

Сегодня встать пришлось очень рано, чтоб успеть позавтракать и в 7 утра отчалить на плавучий рынок Дамноен Садувак. Оценить, насколько на самом деле это место далеко от Бангкока, было довольно сложно, поскольку сегодня понедельник и движение на дорогах просто невероятное, улицы намного более загружены, чем вчера, поэтому пришлось немало времени провести в пробках, которые усугублялись еще тем, что здесь очень долгое время ожидания на светофорах.

По пути к плавучему рынку остановились посмотреть на производство кокосового масла и сахара – в принципе нечто похожее мы видели и во Вьетнаме.

IMG_3297

Если продолжать сравнивать с Вьетнамом, где плавучий рынок слегка не оправдал ожиданий, то здесь была та же история. Лодок было много, но на большинстве из них катали туристов, и лишь на отдельно взятых продавались фрукты и всякие закуски.

IMG_3302

IMG_3307

IMG_3309

IMG_3310

IMG_3313

А того открыточного вида ярких лодок, заваленных пестрыми цветами и фруктами, мы так и не застали. Может, опять-таки, надо было оказаться здесь в 5 утра для этого. Зато по берегам канала была расположена целая барахолка с сувенирами и прочей всякой всячиной, и лодочник поминутно останавливался около той или иной лавки, где торговцы активно пытались продать нам свой товар. Одна из таких торговок представилась его женой и когда встретила наш вялый отказ в ответ на свои настойчивые уговоры, сказала, мол, тогда дайте хотя бы потом мужу чаевые. Проезжая мимо другой лавки, мы увидели, как торговка моет свою тарелку и руки прямо в канале, что породило серьезные сомнения в отношении соответствия санитарным нормам продаваемой на рынке еды. Именно поэтому, высадившись на берег и придя в заранее условленную с Ванной кофейню, мы взяли себе горячий кофе, хотя очень хотелось со льдом – здравый смысл подсказал, что лед мог быть тоже сделан из замороженной воды из канала, кто их знает?

IMG_3314

Еще на рынке выставлялись животные для фотографирования: ленивцы, лори и питоны. Мелькнула было мысль повесить себе змеюку на шею, но не захотелось тратить 200 бат (чуть меньше 7 долларов США) на поддержку столь жестокого бизнеса. Социальная ответственность, понимаешь ли!

IMG_3319

Что еще заслуживает отдельного упоминания в этом месте, так это туалет. Стоит эдакое строение с завлекающими надписями, с парковкой, интерьер как в аптеке, продаются какие-то закуски, да еще и вайфай имеется!

IMG_3316

Короче говоря, от плавучего рынка сильного восторга мы не испытали, и еще до 11 утра выехали обратно в Бангкок, чтобы попасть на наш кулинарный класс в 13:30. Что за кулинарный класс? – можете вы спросить. Дело в том, что мы выбрали тур, который называется “Вкус Таиланда”, так что помимо осмотра достопримечательностей и пляжного отдыха он также включает в себя три кулинарных класса в разных городах!

Нас высадили на углу какой-то улицы и передали какому-то парню, который определил нас в группу из 8 человек и отправил со своим коллегой – нашим сегодняшним инструктором – на рынок.

IMG_3329

Там для нас уже были сложены корзины и подготовлен набор овощей, которые нам предстояло забрать с собой. То есть поход на рынок был как бы понарошку – собственно, и от рынка-то осталась одна-единственная лавка, всё остальное работает только рано утром. Просто инструктор – очень веселый юморной парень – воспользовался случаем показать нам незаменимые ингредиенты, без которых нельзя обойтись в тайской кухне. Как он объяснил, например грибы или бобы тут, конечно, используются местные, но их без проблем можно заменить на любой другой сорт, так как они не для вкуса, а для текстуры, так же как и большинство других овощей. А вот родственный имбирю галангал, тайский базилик, лемонграсс и листья кафрского лайма ничем не заменишь, даже родственными растениями – получится уже совсем не то. Из этого мы заключили, что полученные сегодня навыки отточить в Баку у нас вряд ли получится: уж листьев кафрского лайма у нас точно нигде не найдешь. Еще он указал на важное отличие тайских карри от индийских – в индийских вкус создается за счет сушеных трав и специй, а в тайских – свежими травами и кореньями. Те же имбирь и куркума тут всегда используются свежие, а не молотые.

Забавный эпизод – с нами в группе оказалась очень приятная пара из Колумбии и женщина еще на рынке заявила, что терпеть не может лук ни в каком виде. Инструктор пошутил, что он будет выдавать лук за капусту, и так до конца урока и продолжал называть все виды лука капустой.

cof

Набрав корзинки овощей и зелени, мы отправились в кулинарную школу, где сразу принялись за дело. Нам предстояло приготовить пять блюд: суп том ям, пад тай, зеленое карри, острый куриный салат и на десерт клейкий рис с манго. По совести говоря, два последних блюда мы готовили не сами, а лишь наблюдали за процессом. Только в начале мы поучаствовали в процессе приотовления кокосового молока из тертой мякоти, и молоко пошло в десерт, а также в суп и карри. Начали что-то делать мы с супа том ям.

cof

От нас требовалось только нарезать овощи (томаты, зеленый лук, грибы и перец чили – я рискнула взять два), подготовить “ароматизаторы”: лемонграсс, галангал и листья кафрского лайма – эта тройка продуктов, которые, кстати, в супе есть не надо, и создает неповторимый вкус том ям, все остальное в принципе можно менять – а потом сложить это все в свой индивидуальный вок, и добавить туда по вкусу рыбный соус, пасту чили и сок лайма. Этот рыбный соус, знакомый нам еще по Вьетнаму, здесь фигурирует абсолютно во всех блюдах, кроме сладостей. Он заменяет соль и усиливает вкус, так как является натуральным источником глутамата натрия. Инструктор ходил мимо, подливал воду и кокосовое молоко, подкладывал креветки. Вообще, я заметила, что нам самим доверяли обрабатывать практически только растительные продукты, а всё мясо нам в вок подкладывали уже подготовленное.

cof

cof

cof

Приготовив и с большим аппетитом съев суп том ям, мы отправились готовить пад тай. Инструктор заранее замочил рисовую лапшу в холодной воде, мы же нарезали тофу и лук-порей и снова вернулись к вокам, куда уже было налито соевое масло. Сначала мы быстро обжарили раздавленный чеснок с тофу и специями (рыбный соус, кокосовый сахар, хлопья чили, молотый арахис и что-то вроде маринованного редиса). Потом разбили в вок яйцо и тоже быстро обжарили. Ну и в конце туда же пошли лапша, порей и ростки сои.Инструктор сказал, что в Таиланде дома никто не готовит пад тай, и это исключительно уличная еда. Что интересно, так это добавление того или иного вида сахара практически в любое блюдо.

cof

cof

Кстати, в процессе работы инструктор сказал нам, что в Таиланде практически все знают про Азербайджан, так как в наших волейбольных клубах немало игроков из Таиланда, ну а поскольку волейбол единственный командный вид спорта, в котором тайцы сильны, этот факт широко известен. А мы-то удивлялись, почему услышав, что мы из Азербайджана, тут никто не делает непонимающее лицо и не спрашивает, что это вообще такое, как мы привыкли.

После пад тай мы отведали острый куриных салат, приготовленный для нас инструктором из лука, вареного куриного фарша, перца чили, молотого жареного риса, и конечно приправленного рыбным соусом. А нам самим пришлось готовить зеленое карри. Пасту для него инструктор приготовил сам, сопроводив это объяснением, что никто ее вообще-то сам дома не готовит, все покупают уже готовую. Он смешал в ступке массу ингредиентов – семена кориандра и зиры, “святую троицу” (если помните – лемонграсс, листья лайма и галангал), красные и зеленые перцы чили, корень куркумы, чеснок и что-то еще, а мы по очереди толкли все это пестиком. Затем в последний раз вернулись к нашим вокам, в которых для нас уже добавили кокосовое молоко и куски курицы, и приготовили в них заранее нарезанные нами тайский баклажан, базилик и пальчиковый имбирь с добавлением рыбного соуса, сахара и пасты карри.

cof

cof

Ну и в самом конце нам подали десерт – слегка солоноватую рисовую массу (да-да, соль здесь добавляют в десерты, а не в обеды – там с этой ролью превосходно справляется рыбный соус) со свежим манго. Класс нам очень понравился: и новые навыки приобрели, и интересно, и вкусно!

cof

Ну а на вечер у нас было запланировано кабаре-шоу трансвеститов. Звучит, понимаю, весьма сомнительно, но абсолютно ничего похабного там не было. Песни, танцы, номера были очень даже неплохи: и Бейонсе изобразили, и Мэрилин Монро, и сценки в китайском и корейском стиле показали, и почему-то станцевали под “Хаву нагилу”. Если не знать, что это “ледибои”, то никогда в жизни не усомнишься в том, что это женщины.

oznor

Кстати, шоу в нашу тур-программу не входит, поэтому, хотя Ванна любезно организовала нам билеты, да еще и со скидкой, добираться туда пришлось самим на такси. Кабаре находится на набережной Азиатик – это очень приятное место с чертовом колесом, ресторанами, магазинчиками и ночным рынком еды. Мы немного погуляли там, и еда показалась нам очень заманчивой, но мы во-первых, были еще сыты после кулинарного класса, а во-вторых, пока к уличной еде относимся с опаской.

selfp

selfp

selfp

selfp

selfp

Posted in Азия, Вьетнам, Русский, Ханой

Вьетнам – День 7

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

11 июня 2017

И снова день прошел очень насыщенно и к его концу уже отваливаются ноги. Утро началось, как водится, с завтрака, и, как мы уже тут привыкли, очень вкусного и разнообразного. Санни ждал нас на ресепшене в 9 утра на экскурсию по Ханою.

20170611_074704

Нам было предложено два музея на выбор: исторический или этнографический, и мы выбрали последний, что оказалось прекрасным выбором. Особенно хорошо было то, что Санни пошел вместе с нами и бОльшую часть экспонатов снабжал интересными комментариями.

Музей посвящен культуре и быту 54 различных народностей, официально признанных во Вьетнаме, среди которых 86% составляют вьеты.

IMG_2785

Например, у хмонгов до сих пор принято красть невест. Украденная девушка привозится в дом потенциального жениха, где ее на три дня запирают в комнате, а через три дня отпирают и она вольна уйти. В этом случае либо оскорбленный жених переключается на другой объект, либо крадет ее снова, уже без возможности уйти. Но в этом случае она может заломить за себя огромный выкуп, хоть в 300, хоть в 3000 буйволов, и если жених этого не в состоянии осилить, то вся его семья становится посмешищем для общины.

Архитектора, спроектировавшего здание музея, настолько поразил вид крестьянина на велосипеде, груженного сотнями рыболовных корзин, что она выкупила у него для музея весь товар вместе с велосипедом.

IMG_2787

Одним из крупных этнических меньшинств Вьетнама являются таи, родственные тайцам. Женщина у таев – это сила и почитается намного выше, чем мужчина, даже в домах вешают на окне маленькие мешочки в таком количестве, сколько в семье дочерей.

IMG_2793

IMG_2791

А на крышах домов таи вешают такие вот скрещенные рогатины, как на фото. Причем новоиспеченная супружеская пара вешает самый простой вариант – на фото первый справа. Когда жена беременеет первенцем, украшение меняется на первое слева, а затем, когда ребенок рождается, и на второе слева. Все это хозяева дома вольны делать сами. А вот два оставшихся украшения присуждаются по решению общины в зависимости от вклада этой семьи в жизнь общины: чем больше этот вклад, тем больше шанс получить деревяшки с бОльшим количеством ответвлений.

IMG_2795

У народа яо все мальчики обязательно должны пройти церемонию посвящения в мужчины, примерно лет в 14, после чего они считаются полноценными мужчинами, могут участвовать в собраниях общины и так далее. Без этой церемонии даже 50-летний мужчина имеет статус мальчика, и права, соответственно, тоже. Кстати, интересно, что понятия общины упоминается тут в связи практически с каждой народностью.

IMG_2798

Вторая часть музея – под открытым небом, и есть возможность рассмотреть традиционные дома разных народностей. Причем, по словам Санни, дома эти так и были привезены из соответствующих регионов, а не построены специально для музея. В доме тямов особый когнитивный диссонанс вызывает висящий на стене телевизор, среди простого и традиционного интерьера. Понимаю, что ничего странного на самом деле в этом нет, но с другой стороны Санни и сам, показывая на фотографию представительницы какого-то этнического меньшинства в традиционной одежде, из-под которой торчит американская футболка, с удивлением рассказывает, что на вопрос, где они берут такую одежду, эти люди отвечают, что онлайн. Он же вообще все время отмечает, что государство и общество много сделали, чтобы улучшить жизнь этих обособленно живущих народностей, имеющих очень традиционный уклад и не всегда тесно соприкасающихся с современными благами цивилизации.

IMG_2801

В традиционном доме вьетов обязательно есть алтарь, где молятся предкам. Причем невестке там молиться запрещено, ибо у нее есть свои собственные предки. В одной из подсобок собрана коллекция кукол из какого-то легкого дерева, возможно, пробкового – эти куклы для традиционного театра водных марионеток, представление которого нам предстояло увидеть во второй половине дня.

IMG_2804

IMG_2806

IMG_2807

Дом, относящийся к народу банар, самый высокий тут, по-моему, метров 20. Но это не жилой дом, а общинный – он должен быть самым высоким в деревне банаров и никто не имеет права строить выше.

IMG_2808

А самый длинный – это дом народа эде. Мне сразу показалось, что он похож на что-то индонезийское, и Санни тут же объяснил, что народность близка к индонезийцам. У этого народа тоже женщина на первом месте, поэтому и самые почетные места в доме, и более широкая и удобная лестница – для женщин, причем на последней вырезана женская грудь, так что точно не перепутаешь. Собственно, и дом-то такой длинный потому, что каждой дочери полагается отдельная комната, где она живет одна до замужества, и с мужем после. Сыновья же все живут в одной общей комнате, всё равно после женитьбы они отправятся жить в дом своей жены.

IMG_2809

IMG_2813

Тут же имеется и могила, типичная для народа зярай, и ее особенность в том, что по периметру могилы полагается ставить фигурки, изображающие все стадии жизни человека.

IMG_2814

В музее мы в общей сложности провели около двух часов, и как я уже сказала, абсолютно не пожалели о своем выборе, так как было очень интересно и познавательно. Отсюда мы направились в Храм Литературы, который был основан аж в XI веке и на территории которого располагался первый университет во Вьетнаме.

По обеим сторонам ворот изображены тигр и дракон, и Санни обьяснил, что любое место, на воротах которого присутствуют эти два животных (причем тигр, спускающийся сверху, а дракон вместе с карпом) как-то связано с наукой и образованием.

IMG_2817

Храм был разрушен несколько раз, в том числе и во время Индокитайской войны, так что практически все, что мы видим – было восстановлено совсем недавно. Например, помещений, где жили студенты, в настоящее время больше не существует вообще. Из оригинальных строений сохранилось только одно, оно же изображено на купюре в сто тысяч донг.

IMG_2819

Лучших студентов отбирали на престижную государственную службу, а имена их увековечивали на специальных каменных плитах. Для этого студенты должны были сдавать сложные экзамены, к некоторым из которых приходилось готовиться несколько лет, причем экзамены проводились в несколько стадий, на последней из которых принимал экзамен сам император.

IMG_2832

Храм посвящен Конфуцию, поэтому именно его статуя тут и находится. Но помимо него есть и другие, например, на втором этаже – статуя монархов, оказавших наибольшее влияние на развитие имперской академии.

Санни нам объяснил разницу между храмом и пагодой, но всё равно не могу сказать, что мне она очень понятна. Вроде как пагода – это место исключительно буддийское и служит только для поклонения, а храм может быть еще и конфуцианский, как тут, или для поклонения реальным людям или собственным предкам, и может использоваться не только для поклонения, но также для медитации либо даже собраний общины.

IMG_2824

После перерыва на обед, который состоял из свежайших спринг-роллов с креветками и ананасом и вкусной лапши с говядиной, мы переместились во Французский квартал. Тут, разумеется, в основном колониальные здания, а вовсе не узкие прилепленные друг к другу дома, как в других местах.

20170611_131127

IMG_2837

Сюда мы приехали смотреть дом-музей Хо Ши Мина, и проходя по огороженной площади с флагом, мы видим и его мавзолей. Мавзолей открыт для посещения по утрам несколько дней в неделю, и нам предлагали прийти сюда сегодня утром, но пришлось бы пару-тройку часов прождать в очереди, так как сегодня воскресенье, так что мы отказались. Тут же Санни рассказал нам, что в стране и особенно на юге, весьма неоднозначное отношение к Хо Ши Мину, но лично он его уважает и считает, что он многое сделал для народа.

IMG_2844

IMG_2846

Дальше мы направились в ботанический сад неподалеку, где и находится дом-музей, но сначала мы увидели роскошный президентский дворец в колониальном стиле – его построили еще французы, причем на налоги местного населения. Позже дворец был покрашен в гораздо более яркий желтый цвет, чем полагается французскому колониальному зданию: дворец должен был быть заметен среди всей этой буйной растительности, да и к тому же желтый цвет во Вьетнаме, как и в Китае, символизирует власть и императора.

IMG_2855

Этот дворец сейчас используется очень редко в особо торжественных случаях, а при Хо Ши Мине использовался весьма активно. При этом сам Хо Ши Мин там жить отказался, и тут же рядом находится его одноэтажный желтый домик, через окна которого можно рассмотреть столовую, рабочий кабинет и спальню, все с очень скромным убранством.

IMG_2857

IMG_2859

IMG_2860

В этом самом домике он прожил всего четыре года, по словам Санни, потому что у дома было очень плохое расположение по фэн-шую. После этого вождь переехал в другой дом, деревянный и на сваях, который расположен тут же рядом и который я почему-то не сфотографировала – тут и прожил 11 лет до самой смерти. Жил он, кстати, один и по официальной версии детей не имел, хотя и был женат, но Санни уверяет, что у него есть внебрачный сын, который и по сей день живет в Ханое и которого правительство по-прежнему отказывается признавать как сына Хо Ши Мина.

Тут же, в этом же саду, есть еще одна достопримечательность, гораздо более древняя и к Хо Ши Мину отношения не имеющая: это пагода, стоящая на одном-единственном столбе посреди пруда с лотосами и построенная в XI веке. Таких пагод в мире всего две, и вторая в Таиланде. Надо сказать, что уже позже, при просмотре сделанных фотографий, меня посетило ощущение дежавю, как будто я уже где-то видела эту пагоду, и тут я вспомнила, что очень давно просматривала книгу с работами художника Ильи Глазунова, где и была нарисована эта самая пагода.

IMG_2865

Последнее место, до которого мы дошли пешком, это какой-то храм, не идентифицируемый впоследствии Гуглом, интерьер которого имеет вид довольно доморощенный. На стенах висят изображения каких-то людей, и Санни рассказал, что в этот храм люди приходят, чтобы задобрить адских грешников, чтобы те из зависти не пытались испортить им с того света жизнь. Задабривают очень основательно: фруктами, печеньем и даже курицей и пивом. Из соседней комнаты доносятся громкие песнопения.

IMG_2866

IMG_2867

Затем мы снова сели в машину и поехали обратно в Старый квартал, где дошли прямо до озера Хоан Кием.

IMG_2878

IMG_2880

IMG_2884

IMG_2895

Тут мы уже были вчера, но как я и писала, среди непроходимой толпы народа особого удовольствия не получили. Сегодня людей было гораздо меньше, и к тому же Санни повел нас в храм Нгок Сон, расположенный прямо на озере. На воротах храма опять такие же тигр и дракон, значит, тут было что-то образовательное.

IMG_2886

В озере водится редкий вид черепах, а само название Хоан Кием переводится как Озеро возвращенного меча – по легенде, генерал Ле Лой получил волшебный меч, который помог ему отразить атаку китайцев, а потом из озера вылезла золотая черепаха и забрала меч обратно, так как посчитала, что меч генералу больше не нужен и пора его вернуть.

IMG_2890

IMG_2905

Сам храм Нгок Сон посвящен герою Чану, который в XIII веке нанес поражение монголам и не позволил им захватить страну. Санни сказал, что “отцами” вьетнамского народа считаются три исторические фигуры: император Лок Лонг Куан, фактически положивший начало вьетнамскому народу, этот самый герой Чан и, само собой, Хо Ши Мин.

IMG_2891

IMG_2888

После храма у нас было около четверти часа свободного времени, которое мы провели прогуливаясь вдоль озера и наблюдая за местными жителями.

А потом нас ждало представление в театре водных марионеток. Принцип этого театра такой, что актеры прячутся за ширмой, стоя по колено в воде, и управляют марионетками с помощью бамбуковых палок, которых не видно под водой. Очевидно, культура таких представлений зародилась на рисовых полях. Нам показали с десяток номеров, в том числе танец драконов, фениксов и единорогов по отдельности, а затем вместе еще и с черепахой (эти четыре животных считаются во Вьетнаме священными и символизируют: дракон – власть, единорог, который у них довольно странный и даже не рогатый, – мирную жизнь, феникс – красоту, а черепаха – долголетие), сценки, как крестьяне сажают рис, как прогоняют лису, пытающуюся украсть у них утку, как Ле Лой возвращает меч черепахе и т.д. Все это сопровождалось игрой на национальных инструментах и пением, очень даже интересно.

IMG_2906

IMG_2909

После представления мы распрощались с Санни и своим ходом отправились ужинать в ресторан Ngon Villa, где можно заплатить 360 000 донгов, или около 15 долларов США и выбрать что угодно из меню (из блюд, помеченных одной и двумя звездочками – а чтобы выбирать также блюда с тремя звездочками, надо было заплатить 580 000). Так, мы попробовали мясо и курицу, приготовленную разными способами, салат из медузы (который не понравился), запеченных устриц, каких-то моллюсков в ракушках, улиток (тоже не понравились) и на десерт кофейное желе с кокосовым молоком. Это была наша самая дорогая трапеза во Вьетнаме до сих пор.

20170611_191114

20170611_191523

20170611_194054

Posted in Азия, Вьетнам, Русский, Ханой, Хойан

Вьетнам – День 6

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

10 июня 2017

Вчера нам было очень жалко, что в таком чудесном отеле с бассейном мы остаемся всего на одну ночь, поэтому хоть сегодняшняя экскурсия и должна была начаться в 9 утра, мы вскочили аж в 6.30, чтобы успеть насладиться и чудесным завтраком с большим количеством фруктов у бассейна, и самим бассейном.

20170610_065844

А в 9 утра мы выписались из отеля и отправились на пешую экскурсию по Старому городу. Вчера вечером мы в нем уже были, но днем его улочки смотрятся иначе, да и сегодня это был тур с объяснениями.

IMG_2685

IMG_2691

Старый город очень красивый, недаром он включен в список культурного наследия ЮНЕСКО, насколько красивый, что даже 38-градусная жара, под которой нам пришлось расхаживать под палящим солнцем два часа, ничуть не испортила впечатления.

IMG_2678

Попали мы в Старый город через Японский мост, который в свое время отделял японский квартал от китайского. Мост был построен почти 400 лет назад, и с тех пор периодически ремонтируется, особенно в сезон дождей и наводнений, когда уровень воды поднимается и затапливает его. Мост, как и всё в округе, тоже украшен фонариками, белыми, что совершенно нормально для японцев и что, по словам Нама, очень не нравилось китайцам, для которых белый цвет является траурным.

Старый город состоит из нескольких улиц, прилегающих к реке Тху Бон, на другой стороне которой уже гораздо более новые постройки, но как видно отсюда, тоже стилизованные под старые для привлечения туристов.

IMG_2683

Днем улицы, по которым мы ходим выглядят, пожалуй, еще красивее, чем вечером, так как лучше видно архитектуру зданий и красивые цветущие деревья, нет такого скопления туристов, да и фонарики на месте, хоть и не горят.

IMG_2687

IMG_2710

IMG_2712

IMG_2714

IMG_2717

IMG_2719

IMG_2734

IMG_2743

Наши билеты включали в себя посещение четырех достопримечательностей на выбор, и Нам начал с пагоды Чуа Онг, расположенной в китайском квартале и построенной в XVII веке.

IMG_2696

IMG_2699

Следующий пункт экскурсии – посещение одного из старейших семейных домов в Хой Ане. Семья до сих пор проживает тут же, на втором этаже. Нам показывают только первый – интерьер декорирован элементами во вьетнамском, китайском и японском стилях. Например, интересна какая-то надпись иероглифами, где каждый иероглиф сделан из перламутровых птиц.

IMG_2715

IMG_2716

Далее мы посетили какое-то небольшое представление с песнями, традиционными танцами с горшками и веерами и игрой наподобие бинго, где всем присутствующим раздали карточки с разными вьетнамскими словами, а певица пела какую-то песню и выбирала палочки, на которых были написаны слова. Нам победить не посчастливилось, а вот какой-то женщине достался небольшой шелковый фонарик.

IMG_2738

Еще одну пагоду можно особо и не упоминать, тем более, что я даже не помню ее названия, а вот завершился тур по Старому городу походом на рынок. В самом рынке, конечно, ничего невиданного нет, но вот товары на нем для нас очень экзотичны: тут и масса тропических фруктов, и огромное количество видов неизвестной зелени (я уже говорила, что у меня сложилось впечатление, что вьетнамцы едят все, что растет), и разные виды острых перцев, имеется и подобие столовой с готовой едой.

IMG_2746

IMG_2750

IMG_2753

На этом наша экскурсия по Хой Ану закончилась, и мы выехали снова в Дананг, потому что именно там находится аэропорт, откуда позже мы должны были вылететь в Ханой. Но наш неутомимый гид Нам на этом не успокоился, а устроил нам еще две фотоостановки. Первая – на пляже, откуда было видно статую Госпожи Будды. Правда, толку от пляжа, когда на нем нельзя купаться и загорать, мало, но пару фотографий сделали.

IMG_2766

IMG_2769

Вторая остановка – на берегу реки Хан, ибо одной из достопримечательностей Дананга, где, кстати и живет наш гид, является мост через эту реку в виде дракона. А неподалеку находится мраморная статуя в виде рыбы с головой дракона, за что Дананг иногда называют вторым Сингапуром. Откуда вообще взялось такое странное существо – так это из легенды о том, что карп кои, который сможет подняться вверх по водопаду, превратится в дракона. Этот момент превращения и изображает скульптура.

IMG_2770

IMG_2771

Но и это еще не все – нас ожидал еще поход в музей тямской скульптуры, и по совести говоря, это уже было лишним, так как мы были слишком уставшие и изнемогали от ужасной жары. Но галопом по Европе всё-таки по музею прошлись. В музее находятся скульптуры и элементы архитектуры из королевства Тямпа (или Чампа), существовавшего в Средние Века в Центральном Вьетнаме и в котором исповедовали индуизм. Обнаружил эти артефакты в начале ХХ века французский археолог Анри Парментье, и в результате в 1919 году был открыт этот музей, где они и собраны, благодаря чему, они и поныне целы – многие другие скульптуры и тямские храмы пострадали во время Индокитайской и Вьетнамской войн.

IMG_2780

Совершенно вымотанные, мы поехали в данангский аэропорт. Нам проводил нас до самой стойки регистрации и даже зарегистрировал нас на рейс. В аэропорту же мы и пообедали.

20170610_131040

Рейс задержался минут на 20-30, но зато опять не пришлось долго торчать в аэропорту – на внутренних рейсах даже нет паспортного контроля. В Ханое нас встретил новый гид по имени Санни, с которым мы и отправились в гостиницу.

Уже по дороге из аэропорта сразу замечаешь, что Ханой другой. Но я пока даже толком не поняла, что именно отличает его от того же Хошимина. Пожалуй, то, что город современнее, вместе с этим больше старых зданий, даже люди выглядят иначе – как бы нелепо это ни звучало, в большей степени кажутся городскими жителями. Фасад домов очень узкий, как и везде во Вьетнаме – раньше я об этом не упоминала, но тут мы напрямую спросили у Санни, почему так, и он объяснил, что в былые времена с домовладельцев взимали налог пропорционально именно ширине фасада.

Наш отель располагается в Старом квартале, еще в Ханое имеются Новый и Французский. Пока мы ждали регистрации в отеле, нас, как всегда, очень мило угостили.

20170610_174603 (1)

Вечером мы пошли прогуляться к озеру, расположенному в этом же квартале, и поужинать, но прогулка обернулась пожалуй больше стрессом, чем удовольствием. Движение на улицах еще более сумасшедшее, чем в Хошимине, а тротуары в своей массе абсолютно не функциональны – либо на них припаркованы мотороллеры, либо сидят уличные торговцы со своим товаром, либо стоят низенькие столы и табуретки очередной уличной едальни – так что ходить приходится исключительно по мостовой, все время шарахаясь от мотороллеров. С другой стороны, на пешеходной зоне у озера царило такое столпотворение, что даже в отсутствии транспортных средств, удовольствия она тоже не доставила.

Одно из сделанных нами наблюдений во Вьетнаме, кстати, о чистоплотности местных жителей. На улицах часто хаос, тротуары захламлены, везде уличная еда – но несмотря на все это, нет грязи, вони, гнили и гадости. Всё убирают. Даже туалеты, пусть иногда и самые захудалые, всегда чистые и не противные.

20170610_190724