Travelling Leila

My impressions about the places I visit

Archive for the month “January, 2014”

Singapore – Day 1

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

24 November 2013

Before our trip, we were a bit worried because of the very short connection between the Baku-Doha and Doha-Singapore flights. But everything went like clockwork – we made it on time, and so did our luggage. Needless to say, the flight felt really long and tiring, but what can I do, if Europe, which is much closer, is of less interest to me than Southeast Asia?

We arrived in Singapore on Sunday, and the myth of there being no traffic jams there was immediately dispelled – we were stuck for quite a while, not unlike in Baku. Perhaps, if our hotel hadn’t been so close to Orchard road – the main shopping street – or if it had been a working day, we would have had more luck, but it was what it was. After we got settled in the hotel, we still had time to walk on the Orchard Road and enjoy the sight of Christmas illuminations and decorations, which in the 30-degree heat looked rather surreal. Besides, the whole street was filled with a funny jingle, sounding either like bird tweeting, or some mechanical tinkling.

Well, no matter how nice the decorations are, you can see them pretty much anywhere, as well as all kinds of street performance – what’s really interesting is the local flavour: for example, on our way to Orchard Road, around Lucky Plaza, we saw hordes of women sitting on mats right on the sidewalk and having a picnic. It first looked to us like a bunch of homeless people, but they seemed too happy and well-dressed for that. It turned out that these were local Filipino maids, who love to spend their Sundays like this.

We marked our very first evening in Singapore with Singaporean food – but the gastronomic aspect of our trip will (hopefully!) be covered in a separate post.

IMG_1500

Advertisements

Сингапур – день 1

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

24 ноября 2013

Перед полетом мы волновались из-за очень короткой стыковки между рейсами Баку-Доха и Доха-Сингапур. Но все прошло как по маслу – успели и мы, и наш багаж. Что говорить, конечно, перелет тяжелый, но что поделать, если какая-нибудь Европа, куда лететь ближе, меня мало интересует, а Юго-Восточная Азия – много.

В Сингапур приехали в воскресенье, и миф о том, что пробок здесь нет, тут же развеялся – стояли мы долго, затор был не хуже бакинского. Возможно, будь наш отель не в такой близости от главной торговой улицы города Орчард роуд, или будь это рабочим днем, нам бы повезло больше, а так, из песни слов не выкинешь. На эту самую роуд мы сегодня и успели, где удалось полюбоваться на рождественскую иллюминацию и наряженные елки, которые в эту тридцатиградусную жару выглядят, мягко говоря, сюрно. Кроме того, вся улица была наполнена каким-то звуком, похожим то ли на птичий щебет, то ли на какое-то механическое позвякивание.

Иллюминация иллюминацией, это добро везде увидишь, и даже выступление уличных музыкантов тоже увидишь – интересен местный колорит: например, на подходе к Орчард роуд, около Лаки Плазы, мы увидели целый табор женщин, усевшихся на подстилках прямо на тротуаре и устроивших пикник. Это выглядело как сборище бомжей, но для бомжей они выглядели слишком радостными и прилично одетыми. Оказалось, что так любят проводить воскресенья местные филиппинские домработницы.

Первый вечер в Сингапуре ознаменовали сингапурской же едой – но гастрономический аспект нашего путешествия будет освещен в отдельном посте.

IMG_1500

Adventures of the Azeris in Italy – Naples

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

The transfer to Naples also started with quite a bit of a hassle. The first contributors to this were the Ischian hotel personnel. Not only couldn’t they figure out how to fill out our check-out documentation, demanding our fiscal codes, which of course, we’d never had, they also messed up our transfer – having made us pay a tidy sum for it, they sent us to the taxi stand on foot, promising to take the care of our luggage and have some hefty chaps deliver it to the same taxi stand in 10 minutes. But as 10, and then even 20 minutes passed, the luggage still did not appear anywhere in sight. Even the frail elderly driver – the one who had driven us here when we just arrived – started getting nervous. We called the hotel reception – just to hear the deadpan response that the hefty chaps were just about to leave the hotel (!). Goodness, we only had half an hour before the ferry departure, which was almost as long as necessary to get to the port in Forio! We also had a terrible suspicion that we would need to spend a lot of time to buy the tickets, but fortunately, the driver had already bought them. This somewhat smoothed out the situation, and we made it to the ferry.

The Neapolitan part of the transfer took place without incidents. But the hotel, quite frankly, surprised us – the entrance to the promised historical palace was through some dilapidated gateway, leading to a tiny elevator. But for every negative there is always a positive: it turned out that the rooms booked for us were being renovated, about which we had been notified via email – too late, though. Therefore, we were kindly moved to another hotel of their chain, a better one, and, most importantly, with a much better location – in particular, the tour bus stop was just around the corner.

After a nice lunch in a small trattoria (we had Neapolitan fried pizza – at least some diversity!), we rushed to the bus.

Surprisingly enough, initially we didn’t perceive Naples as too much of a coveted place to see. We were even saying that if our next day’s flight to Rome hadn’t been so early we would have had time to catch the very first boat directly from Ischia and would not have needed to move to Naples. How very wrong we were! Naples is an amazing city, with magnificent palaces and stunning views of the Gulf of Naples. However, our Amalfi tour guide Lena had been right in saying that it was a city of great contrasts: you can easily see piles of garbage, chipped walls, fluttering laundry – and then, just round the corner, a palace and a park of exceptional beauty. So, we happily rode the tour bus to the sounds of great Neapolitan songs – such as ‘ A Serenata ‘E Pullecenella, Marechiare, Piscatore’ E Pusilleco, and of course , the most famous one O Sole Mio.

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Naples - Castel Nuovo

Naples

As usual, our tickets were valid for all the routes, and we had the time to take two out of three: to historical sites and along the coast. And there were so many tempting places we could have visited if we only had had more time: the Aquarium, all those palaces and museums; even walking on those streets a bit more would have been lovely. Not only is the city beautiful, but it also has some sort of a special spirit and charm, so Naples became the truly magnificent completion of our trip to southern Italy, and even gave it a special meaning.

Naples

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Gulf of Naples

Приключения азербайджанцев в Италии – Неаполь

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Неаполь тоже начался с некоторой нервотрепки. Сначала безобразие учинили работники гостиницы на Искьи. Мало того, что никак не могли сообразить, как оформить на нас документацию при чек-ауте, настойчиво требуя у нас фискальный индекс для уплаты налогов, которого у нас, разумеется, отродясь не бывало, так еще и отличились с трансфером – содрав за него кругленькую сумму, они отправили нас на стоянку такси пешком, пообещав взять на себя заботы о нашем багаже, и что ровно через 10 минут он будет доставлен туда же дюжими молодчиками. Но прошли и 10, и 20 минут – багаж не появлялся. Даже тщедушный пожилой водитель – тот самый, который вез нас сюда, – начал нервничать. Позвонили на ресепшен – услышали невозмутимый ответ, что они вот как раз сейчас выезжают из отеля (!). О боже, до отплытия катера оставалось только полчаса – практически столько, сколько надо, чтоб добраться до порта в Форио! У нас еще было страшное подозрение, что надо будет покупать билеты, но к счастью, они уже были у водителя наготове. Это несколько примирило нас ситуацией, тем более, что в результате мы успели.

Неапольская половина трансфера прошла без эксцессов. Зато гостиница, прямо скажем, удивила – вход в обещанный исторический дворец оказался в какой-то обшарпанные подворотне, и к ресепшену надо было ехать на второй этаж на крошечном лифте. Но на каждый минус имеется свой плюс – выяснилось, что предназначенные нам номера ремонтируются, о чем гостиница сообщила по имейлу, правда, слишком поздно. Поэтому нас любезно, за их же счет, препроводили в другую гостиницу из их же сети – лучше расположенную, в частности остановка автобусного тура была от нее буквально в двух шагах.

Предварительно пообедав в маленькой траттории новой для нас разновидностью пиццы (жареная неаполитанская, хоть какое-то разнообразие!), мы помчались на этот автобус.

Удивительное дело: Неаполь поначалу не воспринимался нами как слишком уж желанный объект для осмотра. Мы даже поговаривали, что не будь наш завтрашний рейс в Рим таким ранним, мы бы спокойно успели на первый корабль прямо с Искьи и не было бы нужды в переезде в Неаполь. Мы очень ошибались! Неаполь оказался настоящим красавцем, с великолепными дворцами, изумительным видом на Неаполитанский залив. Правда, в чем наша амальфитанская экскурсовод Лена оказалась права, так в том, что это город больших контрастов: кучи мусора, облупленные стены, развевающееся белье, а за углом – исключительной красоты дворец и парк. Так что мы с большим удовольствием катались на автобусе под звуки замечательных неаполитанских песен – таких как ‘A Serenata ‘E Pullecenella, Marechiare, Piscatore ‘E Pusilleco, и конечно же, самая известная O Sole Mio.

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Naples - Castel Nuovo

Naples

Мы успели совершить экскурсии по двум маршрутам: по историческим местам и вдоль побережья. А сколько тут заманчивых мест, которые мы могли бы посетить: аквариум, те же дворцы, музеи, да просто побольше погулять по улицам. Этот город не только красив, но и обладает какой-то особой душой, особым обаянием, поистине Неаполь стал великолепный завершением нашего путешествия по южной Италии и даже придал ему особый смысл.

Naples

Naples

Naples

Naples

Gulf of Naples

Gulf of Naples

Приключения азербайджанцев в Италии – Феррагосто

CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION. АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Планируя путешествие, мы не знали, что на наше пребывание в Италии попадает праздник Феррагосто – 15 августа. В этот день празднуют все – в частности, каждый отель устраивает праздник для своих постояльцев. В тех ресторанах, которые не закрыты, тоже проводятся праздничные мероприятия. Конечно, было бы глупо не принять участие.

Нас угостили очень хорошей живой музыкой – это был настоящий концерт итальянской эстрады, старой и новой. Был аперитив с закусками, обширное меню с разнообразнейшей антипастой (от изысканнейших устриц до обыкновенной брускетты), пастой в качестве первого блюда (спагетти с морепродуктами и равиоли), морепродуктов (рыба-меч и королевские креветки на гриле) на второе и большого количества традиционной выпечки и фруктов на десерт.

Кстати, на счет пасты на первое – это вовсе не ноу-хау нашего отеля. Мы с удивлением обнаружили, что местная кухня (то есть южная итальянская) начисто лишена жидких блюд, и первым блюдом считается именно паста. Даже популярный в здешних меню так называемый суп из мидий по сути являет собой тушеные мидии с очень малым количеством жидкости на дне.

Ferragosto Food

Ferragosto

По случаю праздника устроили великолепный фейерверк – в 11 прямо над нашими головами, а в 12 – где-то в отдалении. На этой веселой ноте мы распрощались с Искьей – завтра нас ждет Неаполь.

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Adventures of the Azeris in Italy – Ferragosto

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВЕРСИЯ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. CLICK HERE FOR RUSSIAN VERSION.

As we were planning our trip, we had no idea that we would have a chance to see a big holiday of Ferragosto on August 15. This day is celebrated everywhere – particularly, every hotel arranges a feast for their guests. Those restaurants that are not closed, also host parties. Of course, it would be absolutely foolish of us not to participate.

We were treated with very good live music – it was basically kind of a concert of old and new Italian hits. The food was really good as well and consisted of an aperitif with appetizers; assorted antipasti (ranging from ordinary bruschetta to exquisite oysters); pasta for entrée (spaghetti with seafood and ravioli ); a main seafood course (swordfish and king prawns) and a large variety of traditional pastry and fruit for dessert.

By the way, speaking about pasta for starter – this is not the know-how of our hotel. We were surprised to find out that the local cuisine (i.e. southern Italian) was totally devoid of liquid dishes, and meals very often start with pasta. Even the so-called mussel soup, popular in local menus, is essentially steamed mussels with a very small amount of liquid at the bottom.

Ferragosto Food

Ferragosto

The dinner ended with magnificent fireworks: right over our heads at 11pm, and then – somewhere in the distance at midnight. On this cheerful note, we said goodbye to Ischia – Naples awaits us tomorrow.

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Fireworks

Post Navigation